Tradução gerada automaticamente
fault line
Carly Pearce
Linha de Falha
fault line
Você fica bêbado, eu tambémYou get drunk, I do too
Temos contas atrasadasWe got bills overdue
Você me culpa, eu te culpoYou blame me, I blame you
Lá vamos nós de novoHere we go again
Você fica bravo, vai pescarYou get mad, you go fish
Eu fico brava, quebro um pratoI get mad, break a dish
Eu viro a vadia que você diz que eu souI turn into the bitch that you say I am
Estamos vivendo na linha de falhaWe're livin' on the fault line
Bem no meio desta casaRight down the middle of this house
Entre o uísque e o vinho tintoBetween the whiskey and the red wine
É como se estivéssemos em terreno instávelIt's like we're standin' on shakin' ground
Sempre acontece por volta da meia-noiteIt always hits about midnight
Provavelmente deveríamos encontrar uma placa de Vende-seShould probably go and find a For Sale sign
Porque estamos vivendo na linha de falha'Cause we're livin' on the fault line
E a culpa é sempre minhaAnd the fault is always mine
Eu só olho para você erradoI just look at you wrong
Você diz que sou igualzinha à minha mãeYou say I'm just like my mom
Aponta o dedo e está feitoPoint your finger and it's on
E agora você ultrapassou todos os limitesAnd now you crossed all over the line
Estamos vivendo na linha de falhaWe're livin' on the fault line
Bem no meio desta casaRight down the middle of this house
Entre o uísque e o vinho tintoBetween the whiskey and the red wine
É como se estivéssemos em terreno instávelIt's like we're standin' on shakin' ground
Sempre acontece por volta da meia-noiteIt always hits about midnight
Provavelmente deveríamos encontrar uma placa de Vende-seShould probably go and find a For Sale sign
Porque estamos vivendo na linha de falha'Cause we're livin' on the fault line
E a culpa é sempre minhaAnd the fault is always mine
Tremendo todas as característicasShakin' all the features
Quebrando todas as fotosBreakin' all the pictures
Dez na escala RichterA ten on the Richter scale
O quarto começa a tremerThe room starts to rattle
Estamos indo para a batalhaWe're goin' into battle
Nós conhecemos isso muito bem (Eu odeio isso)We know this all too well (I hate it)
Estamos vivendo na linha de falhaWe're livin' on the fault line
Bem no meio desta casaRight down the middle of this house
Entre o uísque e o vinho tintoBetween the whiskey and the red wine
É como se estivéssemos em terreno instávelIt's like we're standin' on shakin' ground
Sempre acontece por volta da meia-noiteIt always hits about midnight
Provavelmente deveríamos encontrar uma placa de Vende-seShould probably go and find a For Sale sign
Porque estamos vivendo na linha de falha'Cause we're livin' on the fault line
E a culpa é sempre minhaAnd the fault is always mine
Sim, estamos vivendo na linha de falhaYeah, we're livin' on the fault line
E a culpa é sempre minhaAnd the fault is always mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carly Pearce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: