Tradução gerada automaticamente
hummingbird
Carly Pearce
Beija-flor
hummingbird
O vento é como memória, os pedaços na noite
The wind is like memory, the pieces in the night
Esperando pelo momento em que você nos comprometeu
Waitin' for the moment that you got us compromised
Não importa se você está dormindo
It don't care if you're sleepin'
Não importa se você está bêbado
It don't care if you're drunk
Ele conhece os segredos que você guarda
It knows the secrets you're keepin'
Não importa quando você acorda
No matter when you wake up
Oh, quando a chuva cai
Ooh, when the rain gets poured
O rio não corre para uma velha história de amor
The river don't run to an old love story
Oh, e o trem não para
Ooh, and the train don't stop
Porque os trilhos se cansam da maneira como fala
'Cause the tracks get tired of the way it talks
O Sol não queima todo o maldito céu
The Sun don't burn down the whole damn sky
Apenas porque a Lua não está do seu lado
Just 'cause the Moon ain't on his side
Oh, e o beija-flor voa por aí porque odeia despedidas
Ooh, and the hummingbird flies on by 'cause it hates goodbye
E eu também
And so do I
O coração esquece as batalhas, mas lembra quem ele era
The heart forgets the battles but remembers who he was
Nenhum cientista pode calcular a proporção do amor
No scientists can calculate the ratio of love
Ele não sabe quando está derrotado
It don't know when it's beaten
Ele não sabe quando está morto
It don't know when it's dead
Ele está apenas cansado de me manter fora da minha cabeça
It's just tired of keepin' me out of my head
Oh, quando a chuva cai
Ooh, when the rain gets poured
O rio não corre para uma velha história de amor
The river don't run to an old love story
Oh, e o trem não para
Ooh, and the train don't stop
Porque os trilhos se cansam da maneira como fala
'Cause the tracks get tired of the way it talks
O Sol não queima todo o maldito céu
The Sun don't burn down the whole damn sky
Apenas porque a Lua não está do seu lado
Just 'cause the Moon ain't on his side
Oh, e o beija-flor voa por aí porque odeia despedidas
Ooh, and the hummingbird flies on by 'cause it hates goodbye
E eu também
And so do I
As folhas não sabem por que estão caindo
Leaves don't know why they're fallin'
As árvores não sabem por que estão de pé
Trees don't know why they stand
A música não sabe por que começou
The song don't know why it started
E eu sou apenas assim
And I'm just that way
Oh, quando a chuva cai
Ooh, when the rain gets poured
O rio não corre para uma velha história de amor
The river don't run to an old love story
Oh, e o trem não para
Ooh, and the train don't stop
Porque os trilhos se cansam da maneira como fala
'Cause the tracks get tired of the way it talks
O Sol não queima todo o maldito céu
The Sun don't burn down the whole damn sky
Apenas porque a Lua não está do seu lado
Just 'cause the Moon ain't on his side
Oh, e o beija-flor voa por aí porque odeia despedidas
Ooh, and the hummingbird flies on by 'cause it hates goodbye
E eu também, eu, eu, eu
And so do I, I, I, I
E eu também, eu, eu, eu
And so do I, I, I, I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carly Pearce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: