Let's Be Friends
Carly Rae Jepsen
Vamos Ser Amigos
Let's Be Friends
Mostre suas persuasões
Call out your persuasions
Tenho a sensação de que você não sabe o que dizer, e é um
I got the feeling that you don't know what to say, it's a
Caso de luto
A black dress occasion
Mas ninguém está morrendo, é um jantar não um encontro, mas eu
Nobody's dying, it's a dinner not a date, but I
Me sinto jovem e inspirada
Feel young and inspired
Porque terminamos e espero que você concorde, então eu
That this is over and I'm hoping you'll agree so I
Desisto e sorrio sarcasticamente
Phase out and smile over
Com aquela pequena frase: Não é você, querido, sou eu
That little phrase, it isn't you, baby, it's me
Então pegue uma carta de tarô e leia a sorte
So take the tarot card and tell a fortune gold
Os desgostos do passado, as mentiras contadas, nós contamos novamente
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Vamos ser amigos e então nunca mais se falar de novo
Let's be friends then never speak again
Tá de boa, podemos apenas fingir
It's cool, we can just pretend
Que somos amigos e nunca mais se falar de novo
We're friends and never speak again
Até mais, espero que possamos continuar sendo bons amigos
See you soon, hope we can remain good friends
Você pega, a garrafa derrubada
You take it, the bottle down
Cara, isso é mais fácil do que eu pensei que seria
Man, this is easier than how I thought it'd go
Você está sorrindo como um demônio
You're smiling like a devil
Você me diz que estava vindo aqui para me informar que
You tell me you were coming here to let me know that
Acabou quando acabou
It's over when it's over
E acabou, querido
And it's over, baby
Então pegue uma carta de tarô e leia a sorte
So take the tarot card and tell a fortune gold
Os desgostos do passado, as mentiras contadas, nós contamos novamente
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Vamos ser amigos e então nunca mais se falar de novo
Let's be friends then never speak again
Tá de boa, podemos apenas fingir
It's cool, we can just pretend
Que somos amigos e nunca mais se falar de novo
We're friends and never speak again
Até mais, espero que possamos continuar sendo bons amigos
See you soon, hope we can remain good friends
(Te vejo depois)
(Catch you later)
Nunca mais vou te ver
Never gonna see you again
(Vejo você nunca mais)
(See you never)
Vamos ser amigos
Let's be friends
(Te vejo depois)
(Catch you later)
Nunca mais vou te ver
Never gonna see you again
(Vejo você nunca mais)
(See you never)
Eu me diverti muito com você
I had a really nice time with you
Tipo, às vezes você é meio idiota, mas
I mean, you're sort of a dick sometimes but
Alguém lá fora certamente vai amar um idiota como você
Someone out there is surely gonna love a dick
Ah, a conta, por favor?
Uh, check please?
Vamos ser amigos e então nunca mais se falar de novo
Let's be friends then never speak again
Tá de boa, podemos apenas fingir
It's cool, we can just pretend
Que somos amigos e nunca mais se falar de novo
We're friends and never speak again
Até mais, espero que possamos continuar sendo bons amigos
See you soon, hope we can remain good friends
(Te vejo depois)
(Catch you later)
Nunca mais vou te ver
Never gonna see you again
(Vejo você nunca mais)
(I'll see you never)
Vamos ser amigos
Let's be friends
(Te vejo depois)
(Catch you later)
Nunca mais vou te ver
Never gonna see you again
(Vejo você nunca mais)
(I'll see you never)
Vamos ser amigos
Let's be friends
Vamos ser amigos
Let's be friends
Vamos ser
Let's be
Amigos
Friends
Pra falar a verdade, é melhor não
Not really though
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carly Rae Jepsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: