Tradução gerada automaticamente

Le Fourbe
Carmen Maria Vega
O Trapaceiro
Le Fourbe
O trapaceiro é um tipo de homemLe fourbe est une espèce d'homme
Que não tem vergonha de nada, no fundoQui n'a honte de rien, en somme
Ele se aconchega entre meus braçosIl se blottit entre mes bras
Para depois parar minha vida e ir emboraArrête ma vie et puis s'en va
Como ele tinha se esforçado, o caraComme il avait mis l' paquet, le bonhomme
Que era meu amigo como no cinemaQu'était mon ami comme au cinéma
Que me elogiava com palavras vaziasQui me chantait des louanges à la gomme
E depois cuspia pelas minhas costasEt puis qui crachait derrière moi
Eu realmente não tenho sorteMoi, je n'ai vraiment pas de chance
Só vivo histórias assimJe n' vis que des histoires comme ça
Onde primeiro eu confioOù d'abord j'ai confiance
E depois brincam comigoPuis on se joue de moi
Trapaceiro, vai!Fourbe, va !
Primeiro, ele me fez conhecer ParisD'abord, il m'a fait découvrir Paris
Depois queria ser meu maridoEnsuite il voulait devenir mon époux
Por fim, ele pegou suas pernas e saiu correndoEnfin il a pris ses jambes à son cou
Se eu o amava, isso não importava pra eleSi je l'aimais, ça il s'en fout
Ou talvez ele tivesse medo demaisOu bien peut-être qu'il avait trop peur
Ou que eu não era mais do seu agradoOu que j' n'étais plus à son goût
Como ele tinha comido seu lanche da tardeComme il avait mangé son quatre heures
Ele não quis mais me ver de jeito nenhumIl ne voulut plus me voir du tout
Não, eu realmente não tenho sorteNon, je n'ai vraiment pas de chance
Só vivo histórias assimJe ne vis que des histoires comme ça
Assim que eu confioDès que je fais confiance
Eles simplesmente zombam de mim!Carrément on se fout de moi !
Estou com o coração partido, tenho medo do tempoJ'ai mal au cœur, j'ai peur du temps
Sou engraçada, sou lamentávelJe suis marrante, je suis navrante
A mil por hora, e sem volanteÀ cent à l'heure, et sans volant
Eu olho as pessoas se amandoje regarde s'aimer les gens
Quando, em breve, sem vingançaQuand, bientôt, à court de vengeance
Eu vou ter esquecido tudo sobre vocêJ'aurai tout oublié de toi
Com total indiferençaEn toute indifférence
Dessa vez, é você quem vai cantar.Cette fois, c'est toi qui chanteras



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carmen Maria Vega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: