Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.432
Letra

A Mentira

La Menteuse

Bem, eu minto, apaixonadamenteBen moi, je mens, passionnément
Para meus amigos, para meus paisÀ mes amis, à mes parents
Para o vendedor, para o agenteAu marchand, à monsieur l'agent
Eu minto tanto, que é constrangedorJe mens tellement, c'en est gênant

Faço de conta que conheci o Brad PittJ' fais croire que j'ai connu Brad Pitt
Aliás, ele não é tão... grande assim...D'ailleurs l'a pas une si grosse...
Enfim, se eu soubesse, não teria vindoEnfin, j'aurais su, j'aurais pas v'nu
Além do mais, ele não é tão bonito nuEn plus, l'est pas si beau tout nu

Para meus amigos, só mintoÀ mes amis rien que je mens
Para meus amantes, aprendi tudoÀ mes amants j'ai tout appris
No fim, Johnny me diziaFinalement, me disait Johnny
"Que eu te amo"Que je t'aime
Você tem talento, né!"Toi, t'as du talent, hein !"
Ah, eu? Ah, é? Ah, obrigado!Ah, moi ? Ah, bon ! Ha, merci !

Bem, eu minto, desde que não sei mais quandoBen moi, je mens, depuis j' sais plus quand
Eu pensei "É melhor fazer de contaJ' me suis dit "Vaut mieux faire semblant
Do que passar por uma idiotaPlutôt que d' passer pour une cruche
Faço de conta que sou a outra filha do MitterrandJ' fais croire que j' suis l'aut' fille d' Mitterrand

E para alimentar o mitoEt pour alimenter le mythe
Fui eu que larguei o Johnny DeppC'est moi qu'ai largué Johnny Depp
E bem, ele vai superar, vai, ele é grandão!Et ben, il s'en remettra, va, il est grand !
Ele era meloso, ele era chato!Il était mielleux, il était chiant !

Para meus amigos, só mintoÀ mes amis rien que je mens
Para meus amantes, aprendi tudoÀ mes amants j'ai tout appris
E mesmo que não seja muito bonitoEt même si c'est pas très joli
Não vejo como fazer diferente!J' vois pas comment faire autrement !

Claro, no fim das contas, não é fácilBien sûr, tout compte fait, c'est pas facile
Não perder o fio da meadaDe pas perdre le fil
Às vezes, eu queria fugir, sair daquiDes fois, j' voudrais fuir, partir de là
Ser sozinha em uma ilhaÊtre seule sur une île

Bem, eu minto, mas não para vocêBen moi, je mens, mais pas à toi
Porque para você, quero falar de mimParce qu'à toi, j' veux parler de moi
Espero que você não faça como os outrosJ'espère qu' tu f'ras pas comme les autres
Que riem e me apontam com o dedoQui rient et qui me montrent du doigt

Bem, e daí, eu minto, mesmo que vocês não gostemBen quoi, je mens, même si ça vous plaît pas bien
Vocês que agem como se não soubessem de nadaVous qui faites comme si vous saviez rien
Pelo menos, aqui, é um dá e recebeAu moins, là, c'est donnant donnant
Não sou a única a fazer de contaJ' suis pas toute seule à faire semblant

Para vocês, meus amigos, só mintoÀ vous, mes amis, rien que je mens
Para meus amantes, aprendi tudoÀ mes amants j'ai tout appris
E mesmo que seja uma verdadeira loucuraEt même si c'est une vraie folie
É prometido, é mais forte que euC'est promis, c'est plus fort que moi

Claro que eu sei, não sou burraBien sûr que je l' sais, j' suis pas débile
Mas sou, no mínimo, frágilMais pour le moins fragile
E se pudesseEt si ça s' pourrait
Não queria acabar no manicômio!Je voudrais pas finir à l'asile !

Arrrr! Não quero ir pra lá! Que fedor!Arrrr ! J' veux pas y aller là bas ! Ça pue !
Me deixem em paz, não me toquem!Laissez-moi tranquille, me touchez pas !
Rrrrrr!Rrrrrr !

{Scat:}{Scat:}

Ah, bem, eu não minto mais desde essa manhãAh ben moi, j' mens plus depuis ce matin
Desde que fiz um caminhoDepuis que j'ai fait du chemin
Eu pensei que era realmente uma bobagemJ' me suis dis qu' c'était vraiment nul
E principalmente que não faz sentidoEt surtout que ça rime à rien

Só me resta ligar para todos os meus amigosJ'ai plus qu'à appeler tous mes potes
Pra tentar recuperar minha famaHistoire de remonter ma cote
E vamos rir como antesEt on rigolera comme avant
Antes que eu faça eles perderem tempoAvant que j' leur fasse perdre leur temps

Para vocês, meus amigos, só mintoÀ vous, mes amis, rien que je mens
Para meus amantes, aprendi tudoÀ mes amants j'ai tout appris
No fim, é assim, é minha vidaFinalement, c'est comme ça, c'est ma vie
Não vejo como fazer diferente!J' vois pas comment faire autrement !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carmen Maria Vega e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção