Not a Prophecy
Some arid lands follower by some infinite seas
Endlessly, an ochre and blue palette.
Oceans without any life more.
Some vague memories of the forest lung
And for only witness
In all this immensity
The deadly caress
Of the last sun’s ray
This is not a prophecy
Neither a dream nor a nightmare
This is just our future reality
The wind is not anymore the synonymous with coolness
It is burning, spinning round, and stifling
It uncovers sometimes, the past relics
Some mortal remains and civilization last traces
This is not a prophecy
Neither a dream nor a nightmare
This is just our future reality
But what remains of it?
Who’s able now to tell the story?
Only god can!
And his task is finally complered!
Não é um Profecia
Alguns seguidor terras áridas por alguns mares infinitos
Indefinidamente, uma paleta de ocre e azul.
Oceanos sem qualquer vida mais.
Algumas vagas lembranças do pulmão florestal
E para única testemunha
Em toda esta imensidão
A carícia mortal
Do raio do sol passado
Esta não é uma profecia
Nem um sonho nem um pesadelo
Esta é apenas a nossa realidade futura
O vento não é mais o sinônimo de frieza
Ele está queimando, girando, e sufocante
Ele revela, por vezes, as relíquias do passado
Alguns restos mortais e vestígios de civilização últimos
Esta não é uma profecia
Nem um sonho nem um pesadelo
Esta é apenas a nossa realidade futura
Mas o que resta dela?
Quem é agora capaz de contar a história?
Só Deus pode!
E sua tarefa é finalmente complered!