Tradução gerada automaticamente

Forever
Kim Carnes
Para Sempre
Forever
Se eu te der meu coração, você me amaria para sempre?If I give you my heart would you love me forever?
Você juntaria os pedaços se eu tropeçar e cair?Would you pick up the pieces if I stumble and fall?
Aprendi quando era uma meninaI learned when I was a young girl
Se você desvia o olhar, leva um tapaYou turn your cheek, you get slapped
Eu levo os socos que não consigo evitarI take the punches I can't slip
E devolvo na mesma moedaAnd I give 'em right back
Oh, mesmo se eu ganhar, garotoOh, even if I win, boy
Você sabe que isso não vai significar muitoYou know it really won't mean too much
O que eu quero, amor, acima de tudoWhat I want, baby, most of all
É algo que eu não posso tocarIs the kind of thing I can't touch
Se eu te der meu coração, você me amaria para sempre?If I give you my heart would you love me forever?
Você juntaria os pedaços se eu tropeçar e cair?Would you pick up the pieces if I stumble and fall?
Se meu mundo desmoronar, você manteria tudo em pé?If my world falls apart would you keep it together?
Se eu não posso ter você, não quero ninguém maisIf I can't have you, I don't want no one at all
Só porque sou tão quietaJust because I'm so quiet
Só porque não choroJust because I don't cry
A lição mais difícil de aprender, garotoThe hardest lesson to learn, boy
É como guardar tudo pra dentroIs how to take it inside
Tem couro e joias pra me acalmarThere's leather and jewels to soothe me
Mas não é isso que eu realmente precisoBut it isn't really what I need
Tem uma dor dentro de mimThere's an aching hurt inside of me
É o tipo de coisa que você não vê, ohIt's the kind of thing you don't see, oh
Se eu te der meu coração, você me amaria para sempre?If I give you my heart would you love me forever?
Você juntaria os pedaços se eu tropeçar e cair?Would you pick up the pieces if I stumble and fall?
Se meu mundo desmoronar, você manteria tudo em pé?If my world falls apart would you keep it together?
Se eu não posso ter você, não quero ninguém maisIf I can't have you, I don't want no one at all
Agora os anos estão passandoNow the years are unwinding
Mas eu ainda sinto a dorBut I still feel the hurt
Porque eu lutei a vida toda'Cause I've been fighting my whole life
Pelo privilégio de trabalharFor the privilege to work
Eu parei e olhei ao meu redorI've stopped and looked around me
E não há ninguém pra culparAnd there's nobody left to blame
Se eu não tiver você pra me abraçar, garotoIf I don't have you to hold me, boy
Então todo meu esforço foi em vão, ohThen all my work's in vain, oh
Se eu te der meu coração, você me amaria para sempre?If I give you my heart would you love me forever?
Você juntaria os pedaços se eu tropeçar e cair?Would you pick up the pieces if I stumble and fall?
Se meu mundo desmoronar, você manteria tudo em pé?If my world falls apart would you keep it together?
Se eu não posso ter você, não quero ninguém maisIf I can't have you, I don't want no one at all
Se eu te der meu coração, você me amaria para sempre?If I give you my heart would you love me forever?
Você juntaria os pedaços se eu tropeçar e cair?Would you pick up the pieces if I stumble and fall?
Se meu mundo desmoronar, você manteria tudo em pé?If my world falls apart would you keep it together?
Se eu não posso ter você, não quero ninguém maisIf I can't have you, I don't want no one at all
Se eu te der meu coraçãoIf I give you my heart
Você me amaria para sempre?Would you love me forever?
Se eu te der meu coraçãoIf I give you my heart
Você me amaria para sempre?Would you love me forever?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Carnes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: