Tradução gerada automaticamente
Pack Up The Louie
Caro Emerald
Arrumar o Louie
Pack Up The Louie
Os anéis da bobina e é onze e meia
The cop rings and it's half past eleven
Não posso acreditar, mas o tempo só voa
Can't believe it but the time just flies
Estarei em um cruzeiro para o céu
Soon I'll be on a cruise into heaven
Ouvindo histórias e 1000 mentiras
Hearin stories and 1000 lies
Sobre as coisas que eu nunca faria
About the things that I'd never do
A experiência que eu não tenho
Experience that I don't have
É meio assustador, eu sou o grande rainha mary
It's kinda scary, I'm the big queen mary
Tenho que fazê-lo, tenho que fazê-lo rápido
Gotta get it, gotta do it fast
Tenho que pegar um pedaço de papel, eu gostaria de poder encontrar minha caneta
Gotta grab a piece of paper, I wish I could find my pen
O que eu estou levando você? O que eu sou esperado?
What am I taking you? What am I waited for?
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
E eu não posso deixar uma coisa atrás
And I can't leave a thing behind
Tenho pack, tem que arrumar o louie
Gotta pack, gotta pack up the louie
Para cada mudança de espírito diferente
For every different change of mind
Eu tenho um bolso para todas as razões
I got a pocket for every reason
A cada temporada de ser outro dia
Every season be another day
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
I love my louie when I go away
[Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
[Louie, louie, louie, pack up the louie
Nós estamos indo eu embalá-lo todos os dias
We're gonna I pack it up every day
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
Trancá-lo e nós estamos no nosso caminho
Lock it up and we're on our way
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
Embalá-lo, nós estamos no nosso caminho
Pack it up, we're on our way
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie]
Louie, louie, louie, pack up the louie]
A primeira parada vai ser buenos aires
First stop is gonna be buenos aires
Ouvinte Tango durante toda a noite
Tango listener all night long
Dois dias e nós estamos indo para a rio
Two days and we're heading off to rio
Tipo de execução, desde a manhã até o amanhecer
Kind of running from morning 'til dawn
Então eu durma como rainha señorita
Then I'll slumber as queen señorita
Faça havana pelo caminho esmeralda
Do havana down the emerald way
Mas antes de eu entrar na linha
But before I get on the line
Alguns vão tenho, alguns ficam preciso
Some gotta go, some gotta stay
Então eu trouxe um pedaço de papel, rasgá-lo fora da minha cahier
So I brought a piece of paper, tear it out of my cahier
Da próxima vez, eu não estou hesitando
Next time, I'm not hesitating
Eu acho que estou indo embora hoje
I think I'm leaving today
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
E eu não posso deixar uma coisa atrás
And I can't leave a thing behind
Tenho pack, tem que arrumar o louie
Gotta pack, gotta pack up the louie
Para cada mudança de espírito diferente
For every different change of mind
Eu tenho um bolso para todas as razões
I got a pocket for every reason
A cada temporada de ser outro dia
Every season be another day
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
I love my louie when I go away
[Todos a bordo, buenos ao ar, Rio de Janeiro, Havana e da forma esmeralda]
[All aboard, buenos aired, rio de janeiro, havana and the emerald way]
Tenho que ir cameron também
I gotta get to cameron too
E 19 do lado oeste
And 19 of the west side
Existe um barco em algum lugar?
Is there a boat somewhere?
De 18 a poupar
From 18 to spare
Você pode ajudar a pouco me?
Can you help little me?
Ficou aquela centelha, você sabe, despertar no ar
Got that spark, you know, spark in the air
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
E eu não posso deixar uma coisa atrás
And I can't leave a thing behind
Tenho pack, tem que arrumar o louie
Gotta pack, gotta pack up the louie
Para cada mudança de espírito diferente
For every different change of mind
Eu tenho um bolso para todas as razões
I got a pocket for every reason
A cada temporada de ser outro dia
Every season be another day
Tenho pack, tem que arrumar o louie
I gotta pack, gotta pack up the louie
Eu amo a minha louie quando eu ir embora
I love my louie when I go away
[Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
[Louie, louie, louie, pack up the louie
Nós estamos indo eu embalá-lo todos os dias
We're gonna I pack it up every day
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
Trancá-lo e nós estamos no nosso caminho
Lock it up and we're on our way
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
Embalá-lo, nós estamos no nosso caminho
Pack it up, we're on our way
Louie, Louie, Louie, arrumar o louie
Louie, louie, louie, pack up the louie
E eu sou o Louie, nós estamos no nosso caminho]
And I'm the louie, we're on our way]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caro Emerald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: