Tradução gerada automaticamente

Familiar Hell
Carol Ades
Inferno Familiar
Familiar Hell
Inovador de problemasProblem innovator
O melhor que você já viuBest you've ever seen
Plante-me em um jardimPlant me in a garden
Só assim vou me sentir limpoOnly then will I feel clean
Sempre olhando de ladoAlways looking sideways
Achei que já tínhamos superado issoThought we were done with that
Eu poderia ser qualquer coisaI could be truly anything
E isso é pedir demaisAnd that's just too much to ask
Fico com inveja de quem tem qualquer coisaI get jealous of anyone who has anything at all
Estou pronto para admitir que é tudo meio minha culpaAm I ready to admit that it's all kind of all my fault
Porque todo mundo tá saindo hoje à noite'Cause everybody's going out tonight
A garota fica em casa sozinhaBaby stays home all by herself
Serve mais um copo daquele vinho baratoPour another glass of that cheap wine
Engulo cada sentimento que já sentiSwallow every feeling I've ever felt
Me diga a verdade, torna pessoalGive it to me straight, make it personal
Sou a única vaca que me conhece bemI'm the only bitch who knows me well
Estou tão cansada desse inferno familiarI'm so sick of this familiar hell
Deus tá fazendo suas escolhasGod is playing favorites
E acho que posso ser uma delasAnd I think I might be one
A única coisa que me faltaThe only thing I'm missing
É um sinal que nunca vai chegarIs a sign that will never come
Como eu vou saber se sou boa do jeito que sou?How am I supposed to know if I am good just as I am?
Flores crescendo ao redor, mas ninguém as coloca na minha cabeçaFlowers growing all around but no one put's them in my head
Porque todo mundo tá saindo hoje à noite'Cause everybody's going out tonight
A garota fica em casa sozinhaBaby stays home all by herself
Serve mais um copo daquele vinho baratoPour another glass of that cheap wine
Engulo cada sentimento que já sentiSwallow every feeling I've ever felt
Me diga a verdade, torna pessoalGive it to me straight, make it personal
Sou a única vaca que me conhece bemI'm the only bitch who knows me well
Estou tão cansada desse inferno familiar (inferno)I'm so sick of this familiar hell (hell)
Ugh, é como se eu soubesse a definição de insanidadeUgh, it's like I know the definition of insanity
É fazer a mesma coisa repetidamente e esperar resultados diferentesIt's doing the same thing over and over and over again and expecting different results
Ugh, eu não seiUgh, I don't know
Sua vaca estúpidaYou stupid bitch
Não, eu não sou uma vaca estúpidaNo, I'm not a stupid bitch




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carol Ades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: