Tradução gerada automaticamente

Late Start
Carol Ades
Começo Tarde
Late Start
Dirigindo por aíDriving around
Procurando razões pra não ficar bemLooking for reasons not to be okay
Eu odeio o somI hate the sound
Você devia vir aqui e fazer meu diaYou should come over and just make my day
A gente poderia sairWe could go out
Ou ficar aqui, falando as mesmas besteiras de sempreOr we could stay here, talk the same old shit
O Luca tá na áreaLuca's in town
Fazendo turnê pelo país, a Lizzy acabou de ficar ricaTouring the country, Lizzy just got rich
Eu nunca precisei de ninguémI never needed anyone
Pra me dar direções aqui ou aliTo give me directions here or there
Mas agora eu juro que tô atrasadoBut now I swear I'm behind
Mas essas coisas nunca rimamBut these things never rhyme
Eu sei que você acha que tá começando tardeI know you think you're a late start
Amor, a melhor parte tá logo ali na esquinaBaby, the best part's only around the corner
De carona, bebendo nossos capri sunsShotgun, drinking our capri suns
Beijando seu grande amor, pensando quando eu envelhecerKissing your big love, thinking when I get older
Isso é o que eu vou lembrarThis is what I'll remember
Café e suéteres, me ajudando a passar por algumas casasCoffee and sweaters, pulling me through some house
Então, me processa, eu comecei tardeSo, sue me, I got a late start
Amor, a melhor parte tá logo ali na esquinaBaby, the best part's only around the corner
Segunda é uma merda (segunda é uma merda)Monday's a bitch (Monday's a bitch)
Terça eu sou famoso, quarta eu poderia morrerTuesday I'm famous, Wednesday I could die
Quinta eu pedi demissão (quinta eu pedi demissão)Thursday I quit (Thursday I quit)
Sexta eu já tomei três drinks, eu amo minha vidaFriday I'm three drinks down, I love my life
E não é engraçado?And isn't it a funny one
Justo quando eu acho que tô quase láJust when I think I'm almost there
Eu juro que tô ficando pra trás (tô ficando pra trás)I swear I'm falling behind (I'm falling behind)
Eu sei que você acha que tá começando tardeI know you think you're a late start
Amor, a melhor parte tá logo ali na esquinaBaby, the best part's only around the corner
De carona, bebendo nossos capri sunsShotgun, drinking our capri suns
Beijando seu grande amor, pensando quando eu envelhecerKissing your big love, thinking when I get older
Isso é o que eu vou lembrarThis is what I'll remember
Café e suéteres, me ajudando a passar por algumas casasCoffee and sweaters, pulling me through some house
Então, me processa, eu comecei tardeSo, sue me, I got a late start
Amor, a melhor parte tá logo ali na esquinaBaby, the best part's only around the corner




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carol Ades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: