اضواء الشهرة ('aḍwā' al-shuhra)
قالولك ان بكرة
qālūlak in bukra
حبك رح يبقى ذكرى
ḥubbak raḥ yibqa dhikra
اضواء الشهرة بتنسيها حبك
'aḍwā' al-shuhra bitnsiha ḥubbak
لما الناس يشوفوها
lamma al-nās yishūfuha
و يدوبوا ليحاكوها
w yidūbu liḥākūha
مغرورة رح بتصير و تبعد عنك
maghrūra raḥ bitsīr w tibʿad ʿank
كلماتن ما بتجرحني
kalimātin ma bitjarḥni
و حدك انت بتعرفني
w ḥadak enta bitʿarifni
و لا قوة بتغيرني
w la quwwa bitghayirni
اكتر من أي لحظة بعمري
aktar min ay laḥẓa biʿumri
هلأ بدي ياك
halā biddi yāk
تفهم انه احلامي
tifham inno aḥlāmi
ما بتتحق بلاك
ma bititḥaqq bilāk
انا كل دقيقة من عمري
ana kull dqiqa min ʿumri
بتحلى معك اكتر
bitḥallā maʿak aktar
و بيتغير لون الشمس
w bītghayyar lawn al-shams
حبك ما يتغير
ḥubbak ma yitghayyar
كلماتن ما بتجرحني
kalimātin ma bitjarḥni
و حدك انت بتعرفني
w ḥadak enta bitʿarifni
و لا قوة بتغيرني
w la quwwa bitghayirni
اكتر من أي لحظة بعمري
aktar min ay laḥẓa biʿumri
هلأ بدي ياك
halā biddi yāk
تفهم انه احلامي
tifham inno aḥlāmi
ما بتتحق بلاك
ma bititḥaqq bilāk
Luzes da Fama
Disseram que amanhã
Seu amor vai ser só lembrança
As luzes da fama fazem você esquecer seu amor
Quando as pessoas o veem
E se derretem para comentá-lo
Vai se tornar arrogante e se afastar de você
Suas palavras não me machucam
Só você me conhece
E nenhuma força pode me mudar
Mais do que qualquer momento da minha vida
Agora eu quero você
Entenda que meus sonhos
Não se realizam sem você
Cada minuto da minha vida
Fica melhor com você
E a cor do sol muda
Seu amor não muda
Suas palavras não me machucam
Só você me conhece
E nenhuma força pode me mudar
Mais do que qualquer momento da minha vida
Agora eu quero você
Entenda que meus sonhos
Não se realizam sem você