Transliteração e tradução geradas automaticamente

بتآمن بالصدفة (Bet'amen Bel Sodfe)

Carole Samaha

Letra

Você Acredita no Acaso

بتآمن بالصدفة (Bet'amen Bel Sodfe)

Você acredita, meu amor, você acredita no acaso
بتآمن حبيبي بتآمن بالصدفة
bta'amen habibi bta'amen bil-sudfa

Ou será que é o destino que nos une e nos separa no oculto?
ولّا بقدر بيجمعنا ويفرّقنا بالمخفي
walla baqdar bijma'na wifarraqna bil-makhfi

Você acredita que o passado volta como antes
بتآمن إنّه الماضي بيرجع متل الماضي
bta'amen innu al-madi birja' mitl al-madi

Trazendo a mesma sensação que tinha e a mesma ansiedade
بيرجّع نفس الإحساس اللي كان وذات اللهفة
birja' nafs al-iḥsas illi kan wdhāt al-lahfa

Você acredita, meu amor, que cada um tem uma chance
بتآمن حبيبي كل واحد عند فرصة
bta'amen habibi kul waḥid 'ind fursa

E que, na hora certa, tudo pode mudar a história
هيّ بوقتها بتمرق حتى تغير كل القصة
hiy b-waqtaha b-tamruq ḥatta tghayyar kul al-qiṣṣa

Ou será que o que está destinado não muda e não se altera?
ولّا اللي علينا مقدر باقي وما بيتغير
walla illi 'alayna maqdār baqi wama byitghayyar

E precisamos aceitar nosso destino, essa parte não muda
ولازم نرضى بقسمتنا وما بتتغيّر هالحصة
wāzim nirdā bi-qasmatna wama btitghayyar hal-ḥiṣṣa

E toda vez que alguém se despede e vai
وكل ما إنسان فارقنا وراح
w-kul ma insān fāriqna w rāḥ

Pode estar chateado ou só querendo descansar
يمكن زعلان ويمكن صار بدو يرتاح
yumkin za'lan w yumkin ṣār biddu yirtaḥ

Toda vez que um sentimento ou um sonho se perde
كل ما إحساس أو حلم يضيع
kul ma iḥsas aw ḥulm yiḍī'

A mão do tempo nos rouba um pedaço
بتسرقنا إيد الوقت بتاخذ منا الشقفة
btisruqna id al-waqt bitākhudh minnā al-shaqfa

Você acredita no acaso
بتآمن بالصدفة
bta'amen bil-sudfa

Você acredita, meu amor, no amor verdadeiro ainda?
بتآمن حبيبي بالحب الصادق بعدك
bta'amen habibi bil-ḥubb al-ṣādiq ba'dak

E se você acredita, me leve com você, não ande sozinho
ولو بتآمن خذني بدربك لا تمشيها لوحدك
w-law bta'amen khudhni bidarbak la timshīha lawḥdak

Eu me esforço por você, para que você fique ao meu lado
أنا كرمالك بشقى حتى قبالي تبقى
ana kirmalak b-shaqqā ḥatta qibāli tibqā

E que as flores perfumem seu cabelo e beijem sua bochecha
ويبقى الورد يعطّر شعرك ويبوّسلك خدك
w-yibqā al-ward ya'ṭir sha'rak w-ybawwuslak khadak

Toda vez que vivemos mais e vemos
كل ما بنعيش أكتر ونشوف
kul ma bin'īsh akthar w-nshūf

Perdemos a magia das coisas, que são controladas pelas circunstâncias
بنضيّع سحر الإشيا بتحكمها الظروف
bnaḍayya' siḥr al-ashya bi-taḥkumha al-ẓurūf

E aos poucos somos submersos pela maré
وشوي شوي بيغمرنا الفي
w-shway shway bighamirna al-fī

E não sobra das nossas fantasias nada além de um fragmento
وما بيبقى من خيالات اللي إلنا إلا نتفة
w-ma byibqā min khayālāt illi ilnā illā nitfa

Você acredita, meu amor, na sua alma que me conhece
بتآمن حبيبي روحك يللي بتعرفني
bta'amen habibi rūḥak yalli bta'rafni

Antes do tempo, e ela entende minha preocupação e o que me assusta
قبل الوقت وهي بتفهم همي وشو مخوّفني
qabl al-waqt w-hī b-tafham hammi w-shu makhūfni

O que significa mais para mim e que não consigo imaginar
شو اللي بيعنيلي أكتر ومش ممكن اتصوّر
shu illi bi'ni li akthar w-mish mumkin itṣawwar

Passar minha vida e não encontrar você, seu amor não me encontra
يمرق عمري وما تلاقيني حبك ما يصادفني
yamruq 'umri w-ma tlāqīnī ḥubbak ma yiṣādifni

Você acredita, meu amor
بتآمن حبيبي
bta'amen habibi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole Samaha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção