Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

أحضنّي (Ohdonni)

Carole Samaha

Letra

Me Abraça

أحضنّي (Ohdonni)

Você veio até mim, é verdade?
انت جيتني معقول؟
enta jeetni ma'oul

É verdade, meu amor?
معقول ياحبييي؟
ma'oul ya habibi

Depois de tanto tempo, é verdade
بعد غيبة معقول
ba'd ghiba ma'oul

Te vendo, meu bem?
شايفاك ياحبيبي؟
shaifak ya habibi

Você veio de verdade pra
جيت بجد علشان
jeet bi jad 'alashan

Matar a saudade, meu amor
وحشاك ياحبيبي
wahshak ya habibi

Eu sabia que eu
كنت عارف ان انا
kunt 'arif inna ana

Estava sofrendo na distância
في البعد تعبانه
fi albu'd ta'abana

Quando nos separamos
يوم ماسيبنا بعضنا
yom ma seebna ba'dna

E eu aqui, triste
وانا هنا زعلانه
wana hena za'alana

Chorando, sim, me deixa
ببكي ايوا سيبني
babki aywa seebni

Essas são lágrimas de alegria
دي دموع فرحانة
di dumu' farhana

Então, já que você está longe
طب قد بعدك
tab qadd ba'dak

Me aproxima de você
قربني منك
qarribni minak

Chega mais
قرب كمان
qarrib kaman

Ah, pega minhas mãos
اه هات ايديك
ah hat eedik

Me derrete mais
دوبني اكتر
dobni akthar

Me acalma mais
طمني اكتر
tamanni akthar

Me sinto segura
حاسه بأمان
hasseh bi aman

Ah, na sua frente
اه قدام عينيك
ah qaddam 'aynik

E me abraça
واحضني
wa ahduni

E descansa, meu amor, em meu abraço
وارتاح ياحبيبي ف حضني
wa irtah ya habibi fi hadni

Me leva de todo o mundo
من كل العالم خدني
min kul al'alem khudni

Sinto como se estivesse voando
انا حاسه كأني بطير
ana hasseh ka'anni batir

E meus sentimentos
ومشاعري
wama'shari

Estão realmente me fazendo falta
وحشاني حقيقي مشاعري
wahshani haqiqi ma'shari

E suas mãos são seda no meu cabelo
وايديك دي حرير على شعري
wa eedik di harir 'ala sha'ri

E fazem minhas mãos de seda
وتخلي ايديا حرير
watekhalli eedaya harir

Deixa eu olhar nos seus olhos
سيبني ابص لعينيك
seebni abss li 'aynik

Nos seus olhos, me deixa
لعينيك خليني
li 'aynik khallini

Como uma criança em suas mãos
زي طفلة ف ايديك
zi tifla fi eedik

Me esconde dentro de você
جواك خبيني
jowak khabini

Qualquer ferida que vivemos
اي جرح عشناه
ay jarih 'ashnah

Esquece e me esquece
انساه ونسيني
insah wansini

Então, já que você está longe
طب قد بعدك
tab qadd ba'dak

Me aproxima de você, chega mais
قربني منك قرب كمان
qarribni minak qarrib kaman

Ah, pega minhas mãos
اه هات ايديك
ah hat eedik

Me derrete mais
دوبني اكتر
dobni akthar

Me acalma mais
طمني اكتر
tamanni akthar

Me sinto segura
حاسه بأمان
hasseh bi aman

Ah, na sua frente
اه قدام عينيك
ah qaddam 'aynik

E me abraça
واحضني
wa ahduni

E descansa, meu amor, em meu abraço
وارتاح ياحبيبي ف حضني
wa irtah ya habibi fi hadni

Me leva de todo o mundo
من كل العالم خدني
min kul al'alem khudni

Sinto como se estivesse voando
انا حاسه كأني بطير
ana hasseh ka'anni batir

E meus sentimentos
ومشاعري
wama'shari

Estão realmente me fazendo falta
وحشاني حقيقي مشاعري
wahshani haqiqi ma'shari

E suas mãos são seda no meu cabelo
وايديك دي حرير على شعري
wa eedik di harir 'ala sha'ri

E fazem minhas mãos de seda
وتخلي ايديا حرير
watekhalli eedaya harir

Composição: Mohamad Rahim / Mohamad Jomaa. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole Samaha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção