Transliteração e tradução geradas automaticamente

خدني معك (khadini maak)
Carole Samaha
Me Leva Com Você
خدني معك (khadini maak)
Me leva com você por um caminho distante
خدني معك على درب بعيدة
khudni ma'ak 'ala darb ba'ida
Onde éramos crianças pequenas
مطرح ما كنا ولاد صغار
matrah ma kunna wilad sghaar
E aquece minha primavera com um sol novo
ودفي ربيعي بشمس جديدة
w'dafi rabii'i bi shams jadida
E me faz esquecer o dia em que crescemos
ونسيني يوم اللي صرنا كبار
w'nseeni yawm illi sirna kibar
Me faz esquecer o dia em que crescemos
نسيني يوم اللي صرنا كبار
nseeni yawm illi sirna kibar
Me leva com você por um caminho distante
خدني معك على درب بعيدة
khudni ma'ak 'ala darb ba'ida
Onde éramos crianças pequenas
مطرح ما كنا ولاد صغار
matrah ma kunna wilad sghaar
E aquece minha primavera com um sol novo
ودفي ربيعي بشمس جديدة
w'dafi rabii'i bi shams jadida
E me faz esquecer o dia em que crescemos
ونسيني يوم اللي صرنا كبار
w'nseeni yawm illi sirna kibar
Me faz esquecer o dia em que crescemos
نسيني يوم اللي صرنا كبار
nseeni yawm illi sirna kibar
Me leva com você, meu amor, meu amor
خدني معك يا حبيبي يا حبيبي
khudni ma'ak ya habibi ya habibi
Onde a cor azul desapareceu
مطرح ما لون الأزرق غاب
matrah ma lawn al-azraq ghab
Vamos juntos, meu amor, meu amor
نمشي سوا يا حبيبي يا حبيبي
nimshi sawa ya habibi ya habibi
Na terra de areia onde estão os amantes
ع أرض الرمل اللي فيها عشاق
'ard al-raml illi fiha 'ushaq
No vento, esconde, me esconde
بعب الهوى خبي خبيني
bi'ab al-hawa khabi khabini
E me deixa perder no seu coração um dia
وتركني ضيع بقلبه نهار
w'tarkni dayyi' bi qalbuh nahar
Diga ao amor, oh meu amor, me faça esquecer
قول للهوى يا هواي نسيني
qul lil-hawa ya hawai nseeni
Me faz esquecer o dia em que crescemos
نسيني يوم اللي صرنا كبار
nseeni yawm illi sirna kibar
Diga ao amor que nos leve, que nos leve
قول للهوى يودينا يودينا
qul lil-hawa yuwdina yuwdina
Sobre montanhas que não têm limites
فوق جبال اللي ما إلها حدود
fawq jibal illi ma ilaha hudood
Amanhã o tempo vai apagar nossos nomes
بكرة الزمن رح يمحي أسامينا
bukra al-zaman rah yimhi asamina
E arrastar sobre eles as sombras escuras
يشحط عليها زياح السود
yashhat 'alayha ziyaah al-sud
Rouba-me, eu, rouba-me e me deixa
إسرقني أنا، إسرقني وخليني
'isriqni ana, 'isriqni w'khallini
Colher abril, botão por botão
إقطف نيسان زرار زرار
'iqtaf nisan zaraar zaraar
Me leva com você, me leva e me faz esquecer
خدني معك، خدني ونسيني
khudni ma'ak, khudni w'nseeni
Me faz esquecer o dia em que crescemos
نسيني يوم اللي صرنا كبار
nseeni yawm illi sirna kibar
Me leva com você por um caminho distante
خدني معك على درب بعيدة
khudni ma'ak 'ala darb ba'ida
Onde éramos crianças pequenas
مطرح ما كنا ولاد صغار
matrah ma kunna wilad sghaar
E aquece minha primavera com um sol novo
ودفي ربيعي بشمس جديدة
w'dafi rabii'i bi shams jadida
E me faz esquecer o dia em que crescemos
ونسيني يوم اللي صرنا كبار
w'nseeni yawm illi sirna kibar
Me faz esquecer o dia em que crescemos
نسيني يوم اللي صرنا كبار
nseeni yawm illi sirna kibar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole Samaha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: