سأصير يوماً (sa assiru yawman)
سأصير يوما
سأصير يوما
فكرة لا سيْف يحملها
سأصير يوما
سأصير يوما
فكرة لا سيْف يحملها
إلى الأرضِ اليبابِ ، ولا ولا كتاب “
إلى الأرضِ اليبابِ ، ولا ولا كتاب “
كأنٌها مطر ااههه على جبلٍ تصدٌع
كأنٌها مطر ااهه على جبلٍ تصدٌع
من تفتٌح عشْبة
من تفتٌح عشْبة
اه اه اهها
لا القوٌة انتصرتْ
ولا العدْل الشريد
لا القوٌة انتصرتْ
ولا العدْل الشريد
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
كلٌما احترق الجناحانِ
اقتربت من الحقيقةِ
سأصير يوما طائرا ،
وأسلٌ من عدمي وجودي
سأصير يوما طائرا
وأسلٌ من عدمي وجودي
وانبعثت من الرمادِ
أنا حوار الحالمين
وانبعثت من الرمادِ
أنا حوار الحالمين
عزفْت عن جسدي وعن نفسي
لأكْمِل رحلتي الأولى
إلى المعاني
إلى المعاني
إلى المعاني
فأحرقني وغاب
فأنا أنا الغياب
فأحرقني وغاب
فأنا أنا الغياب
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
سأصير يوما كرمة ،
فلْيعتصِرني الصيف منذ الآن
وليشربْ نبيذي العابرون
على ثريٌات المكان السكٌريٌِ
سأصير يوما
سأصير يوما
يوما يوما
ما أريد
Um Dia Serei
Um dia serei
Um dia serei
Uma ideia que não é uma espada
Um dia serei
Um dia serei
Uma ideia que não é uma espada
Para a terra desolada, e nem um livro
Para a terra desolada, e nem um livro
Como se fosse chuva, ahhh, em uma montanha rachada
Como se fosse chuva, ahhh, em uma montanha rachada
De uma erva que brota
De uma erva que brota
ah ah ahhh
Nem a força venceu
Nem a justiça errante
Nem a força venceu
Nem a justiça errante
Um dia serei
Um dia serei
Um dia, um dia
O que eu quero
Um dia serei um pássaro
e me libertarei da minha inexistência
Um dia serei um pássaro
e me libertarei da minha inexistência
Toda vez que as asas queimam
Me aproximo da verdade
Um dia serei um pássaro
e me libertarei da minha inexistência
Um dia serei um pássaro
E me libertarei da minha inexistência
E ressurgi das cinzas
Sou o diálogo dos sonhadores
E ressurgi das cinzas
Sou o diálogo dos sonhadores
Desisti do meu corpo e da minha alma
Para completar minha primeira jornada
Para os significados
Para os significados
Para os significados
Então me queimou e desapareceu
Pois eu sou a ausência
Então me queimou e desapareceu
Pois eu sou a ausência
Um dia serei
Um dia serei
Um dia, um dia
O que eu quero
Um dia serei uma videira
Que o verão me esprema desde agora
E que os que passam bebam meu vinho
Sobre as terras do lugar açucarado
Um dia serei
Um dia serei
Um dia, um dia
O que eu quero