وحشاني بلادي (wahashani bladi)
وحشاني الدنيا في بلدي
waḥshānī al-dunyā fī baladī
عايزة أروح أروح بلدي
ʿāyza arūḥ arūḥ baladī
وأفتكر اللي كان
wa-aftakir illī kān
وحشاني اللمة الحلوة
waḥshānī al-lamma al-ḥilwā
والليل لما بيعزف غنوة
wa-l-layl lamā biʿzif ghinwah
لليلة حب كمان
li-laylat ḥubb kamān
وألاقيني بقرب ليه
wa-alāqīnī bi-qurb lēh
إبن بلدي بحب عينيه
ibn baladī baḥibb ʿaynēh
وسنين وأنا مش عارفة أنساه
wa-snin wa-anā mish ʿārifa ansāh
ومعاه حسيت بأمان
wa-maʿāh ḥasīt bi-amān
وحشاني الدنيا في بلدي
waḥshānī al-dunyā fī baladī
عايزة أروح أروح بلدي
ʿāyza arūḥ arūḥ baladī
وأفتكر اللي كان
wa-aftakir illī kān
وحشاني اللمة الحلوة
waḥshānī al-lamma al-ḥilwā
والليل لما بيعزف غنوة
wa-l-layl lamā biʿzif ghinwah
لليلة حب كمان
li-laylat ḥubb kamān
وألاقيني بقرب ليه
wa-alāqīnī bi-qurb lēh
إبن بلدي بحب عينيه
ibn baladī baḥibb ʿaynēh
وسنين وأنا مش عارفة أنساه
wa-snin wa-anā mish ʿārifa ansāh
ومعاه حسيت بأمان
wa-maʿāh ḥasīt bi-amān
وحشاني الدنيا في بلدي
waḥshānī al-dunyā fī baladī
عايزة أروح أروح بلدي
ʿāyza arūḥ arūḥ baladī
وأفتكر اللي كان
wa-aftakir illī kān
وحشاني اللمة الحلوة
waḥshānī al-lamma al-ḥilwā
والليل لما بيعزف غنوة
wa-l-layl lamā biʿzif ghinwah
لليلة حب كمان
li-laylat ḥubb kamān
وألاقيني بقرب ليه
wa-alāqīnī bi-qurb lēh
إبن بلدي بحب عينيه
ibn baladī baḥibb ʿaynēh
وسنين وأنا مش عارفة أنساه
wa-snin wa-anā mish ʿārifa ansāh
ومعاه حسيت بأمان
wa-maʿāh ḥasīt bi-amān
آه والله يا بلادي
āh wallāh yā balādī
آه وحشاني يا بلادي
āh waḥshānī yā balādī
ذكريات وحكايات
dhikrayāt wa-ḥikāyāt
مهما أعيش والله ماليش
mahmā aʿīsh wallāh mālīsh
غيرها ودايمًا فاكراها
ghayrāh wa-dāyiman fākrahā
آه والله يا بلادي
āh wallāh yā balādī
آه وحشاني يا بلادي
āh waḥshānī yā balādī
ذكريات وحكايات
dhikrayāt wa-ḥikāyāt
مهما أعيش والله ماليش
mahmā aʿīsh wallāh mālīsh
غيرها ودايمًا فاكراها
ghayrāh wa-dāyiman fākrahā
ولا لقى بيداوي اللي غاب
walā laqā bi-dāwī illī ghāb
غير لحظة حضن الأحباب
ghayr laḥẓat ḥuḍn al-aḥbāb
ولا لقى بيداوي اللي غاب
walā laqā bi-dāwī illī ghāb
غير لحظة حضن الأحباب
ghayr laḥẓat ḥuḍn al-aḥbāb
آه والله يا بلادي
āh wallāh yā balādī
آه وحشاني يا بلادي
āh waḥshānī yā balādī
ذكريات وحكايات
dhikrayāt wa-ḥikāyāt
مهما أعيش والله ماليش
mahmā aʿīsh wallāh mālīsh
غيرها ودايمًا فاكراها
ghayrāh wa-dāyiman fākrahā
مهما أعيش والله ماليش
mahmā aʿīsh wallāh mālīsh
غيرها ودايمًا فاكراها
ghayrāh wa-dāyiman fākrahā
بكرة هنرجع ويجمعنا تاني المكان
bukrah hanarjiʿ wa-yajmaʿnā tānī al-makān
بكرة هنرجع ويجمعنا تاني المكان
bukrah hanarjiʿ wa-yajmaʿnā tānī al-makān
والأيام الحلوة هترجع لينا كمان
wa-l-ayām al-ḥilwah hatarjiʿ līnā kamān
آه
āh
Sinto Falta do Meu País
Sinto falta do mundo no meu país
Quero ir, quero voltar pro meu país
E lembrar do que passou
Sinto falta do calor da galera
E da noite quando toca uma canção
Pra mais uma noite de amor
E me vejo perto dele
O filho da minha terra, amo seus olhos
E há anos não consigo esquecer
Com ele eu senti segurança
Sinto falta do mundo no meu país
Quero ir, quero voltar pro meu país
E lembrar do que passou
Sinto falta do calor da galera
E da noite quando toca uma canção
Pra mais uma noite de amor
E me vejo perto dele
O filho da minha terra, amo seus olhos
E há anos não consigo esquecer
Com ele eu senti segurança
Sinto falta do mundo no meu país
Quero ir, quero voltar pro meu país
E lembrar do que passou
Sinto falta do calor da galera
E da noite quando toca uma canção
Pra mais uma noite de amor
E me vejo perto dele
O filho da minha terra, amo seus olhos
E há anos não consigo esquecer
Com ele eu senti segurança
Ah, meu Deus, minha terra
Ah, sinto falta, minha terra
Lembranças e histórias
Por mais que eu viva, não tenho
Outra igual e sempre me lembro dela
Ah, meu Deus, minha terra
Ah, sinto falta, minha terra
Lembranças e histórias
Por mais que eu viva, não tenho
Outra igual e sempre me lembro dela
E não há nada que cure a ausência
Além do abraço dos amores
E não há nada que cure a ausência
Além do abraço dos amores
Ah, meu Deus, minha terra
Ah, sinto falta, minha terra
Lembranças e histórias
Por mais que eu viva, não tenho
Outra igual e sempre me lembro dela
Por mais que eu viva, não tenho
Outra igual e sempre me lembro dela
Amanhã vamos voltar e nos reunir de novo no mesmo lugar
Amanhã vamos voltar e nos reunir de novo no mesmo lugar
E os dias bons voltarão pra nós também
Ah
Composição: Mohamed Abdel Wahab, Mohamed Gomaa