Tradução gerada automaticamente
Ya No Hay Verano (part. Depresión Sonora)
Carolina Durante
Não Há Mais Verão (part. Depressão Sonora)
Ya No Hay Verano (part. Depresión Sonora)
Me disseram que este ano não há mais verão
Que me han dicho que este año ya no hay verano
Não há mais diversão
Ya no hay diversión
Que vão proibir ir ao parque
Que van a prohibir bajar al parque
Me disseram que este ano não há mais verão
Que me han dicho que este año ya no hay verano
Que decepção
Vaya desilusión
Eu tinha um sorvete pronto para te convidar
Tenía un helado preparado para invitarte
Crianças amaldiçoadas pelos pais que as mataram
Niños malditos por los padres que los mataron
Marcos cheira estranho
El Marcos huele raro
Não tem água quente para tomar banho
No tiene agua caliente para ducharme
Ei, senhor, passe-me a bola
Oye, señor, páseme el balón
Que ela escapou do pátio
Que se me ha colado fuera del patio
Tem alguém aí? Alguém ouve minha voz?
¿Hay alguien ahí?, ¿alguien oye mi voz?
Não quero envelhecer, não me adapto
No quiero hacerme mayor, no me adapto
Alguns me chamam de especial
Algunos me llaman especial
Dizem que eu deveria estudar mais
Que debería estudiar más
Que assim, quem vai me querer?
Que siendo así quién me va a querer
Eu só penso em sair desta cidade
Yo solo pienso en salir de esta ciudad
Vêm e vão, vêm e vão
Vienen y van, vienen y van
Todas as pessoas vêm e vão
Todas las personas vienen y van
E eu também irei, eu também, algum dia
Y yo también me iré, yo también, algún día
Os anos vão passando, vão passando
Van pasando los años, van pasando
Vão passando rapidamente
Van pasando a toda hostia
E eu esperando, minha vida uma montanha-russa
Y yo esperando, mi vida una noria
E na minha cabeça eu uso seu boné
Y en mi cabeza llevo puesta tu gorra
Quase não saí para festas e economizei alguns euros
No he salido de fiesta casi y he ahorrado algunos euros
Pensando nas férias, pensando na praia
Pensando en las vacas, pensando en la playa
Pensando no seu rosto, quase não durmo
Pensando en tu cara, casi no duermo
E agora você me diz que este ano não há mais verão
Y ahora me dices que es año ya no hay verano
Por isso essa música
Por eso esta canción
Só queria te ver, que sorte eu tenho
Solo quería verte, menuda suerte que tengo
Alguns me chamam de especial
Algunos me llaman especial
Dizem que eu deveria estudar mais
Que debería estudiar más
Que assim, quem vai me querer?
Que siendo así quién me va a querer
Só penso em sair desta cidade
Solo pienso en salir de esta ciudad
Alguns me chamam de especial
Algunos me llaman especial
Dizem que eu deveria estudar mais
Que debería estudiar más
Que assim, quem vai me querer?
Que siendo así quién me va a querer
Só penso em sair desta cidade
Solo pienso en salir de esta ciudad
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Este ano não há mais verão
Este año ya no hay verano
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carolina Durante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: