Tradução gerada automaticamente
Becca
Caroline Jones
Becca
Becca
Ponto no mapa da Costa Leste, parada de caminhão à meia-noiteEast Coast map dot, midnight truck stop
Eu ligo, você atendeI call, you pick up
São nove no vale, você acabou de colocar as crianças pra dormirIt's nine in the valley, you just got the kids down
E você pergunta como foi meu showAnd you ask how my show was
Alguns amigos são como estações, caem com as folhasSome friends are a season, fall with the leaves
Nunca são perenes, e aí temos nósNever evergreen, then there's us
BeccaBecca
Você se apaixonou pelo filho do fazendeiroYou fell in love with the farmer's son
E tá vivendo da terraAnd you're living off the land
Você colhe o que planta e come o que cresceYou reap what you sow and you eat what you grow
Quatro crianças descalças em uma vanFour barefoot kids in a van
Seus longos dias parecem um conto de fadasYour long days look like a storybook
E tá escrito com sua própria mãoAnd it's written in your own hand
BeccaBecca
Você tem uma família incrível, uma vida incrívelYou got a mighty fine family, a mighty fine life
Waylon e Roxy, Juno, Oakley e RyeWaylon and Roxy, Juno, Oakley and Rye
Menina, você deve estar fazendo algo, algo certoGirl, you must be doing something, something right
Mm, éMm, yeah
Agora são três passagens de avião toda vez que viemos visitarNow we're three plane tickets every time we come to visit
Mas parece que o tempo não passouBut it's like no time's gone by
Menina, não é uma viagem, com uma criança no meu quadrilGirl, ain't it a trip, got a kid on my hip
É, estamos no meio da vidaYeah, we're in the thick of life
Consigo nos ver com oitenta anos assistindo nossos netosI can see us in our eighties watching all our babies' babies
Comendo morangos direto da plantaEating strawberries off the vine
BeccaBecca
Tem uma família incrível, uma vida incrívelGot a mighty fine family, a mighty fine life
Waylon e Roxy, Juno, Oakley e RyeWaylon and Roxy, Juno, Oakley and Rye
Menina, você deve estar fazendo algo, algo certoGirl, you must be doing something, something right
Oh, é, mm, éOh, yeah, mm, yeah
Estarei lá por vocêI'll be there for you
Como sua mãe e seu pai não souberam fazerLike your mama and your daddy didn't know how
Estou tão orgulhoso de vocêI'm so proud of you
Como você pegou uma história difícil e deu a volta por cimaHow you took a tough story and you turned it around
Becca, olha pra você agoraBecca, look at you now
Você pegou um coração remendado de uma infância de dorYou took a patchwork heart from a childhood of pain
E costurou um novo cobertorAnd you sewed up a brand new quilt
Para proteger os seus de um lar quebradoTo shelter your own from a broken home
Assim você nunca saberá a culpa da sua mãeSo you'll never know your mother's guilt
E você não vai ter o que nunca teve de voltaAnd you won't get what you never got back
Mas olha o que você construiuBut look at what you've built
BeccaBecca
Uma vida incrívelA mighty fine life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caroline Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: