mad
Caroline Kole
brava
mad
Acho meio bobo, se você me perguntar
Think it's kinda dumb, if you ask me
Mas você não perguntou
But you didn't ask me
No jogo do amor e da guerra, você me atingiu
In the game of love and war, you shot me
Pensei que estávamos no mesmo time
Thought we were on the same team
Fico imaginando se você faria isso de novo de forma diferente
Wonder if you'd do it over differently
Se ao menos tivéssemos o luxo
If only we got the luxury
O que fiz de errado?
What did I do wrong?
Por que você não me diz?
Why won't you tell me?
Acho que sua falta de comunicação
I guess your lack of communication
Realmente foi uma ilustração
Was really an illustration
De como eu não significava nada para você
Of how I didn't mean anything to you
Lutando contra a depressão
Battling with depression
Me culpando e lamentando
Blaming myself and regretting
O fato de eu não significar nada
The fact I didn't mean anything
Estou apenas muito brava
I'm just fucking mad
É simples assim
It's simple as that
Não é tão complicado
It's not as complicated
Como estou tentando fazer parecer
As I'm trying to make it
Cansei de ficar triste
I'm done being sad
Sim, estou apenas muito brava
Yeah, I'm just fucking mad
E isso é sua culpa
And that's your fucking bad
Esperando pelo dia em que isso vai te atingir
Looking forward to the day that it hits you
Espero que pareça como um raio no meio do nada
Hope it feels like a bolt out of the blue
Mmm, o que quer que você receba
Mmm, whatever you get
Aposto que você merece
Bet you deserve it
Querido, eu
Baby, I
Acho que sua falta de comunicação
Guess your lack of communication
Realmente foi uma ilustração
Was really an illustration
De como eu não significava nada para você
Of how I didn't mean anything to you
Pensei que queria desculpas
Thought I wanted apologies
Isso não vai resolver nada
That's not gonna solve anything
Eu não acreditaria em você de qualquer maneira
I wouldn't believe you, anyways
Estou apenas muito brava
I'm just fucking mad
(E é sua culpa)
(And it's your fault)
É simples assim
It's simple as that
(Você se importou afinal?)
(Did you care at all?)
Não é tão complicado
It's not as complicated
Como estou tentando fazer parecer
As I'm trying to make it
Cansei de ficar triste
I'm done being sad
Sim, estou apenas muito brava
Yeah, I'm just fucking mad
E isso é sua culpa
And that's your fucking bad
(Isso é sua culpa)
(That's your fucking bad)
Eu estava perdida, e com frio, e assustada
I was lost, and cold, and scared
E segurando alguém que não conheço
And holding on to someone I don't know
Eu neguei, chorei e chorei
I denied it, cried and cried
Estou quase do outro lado
I'm almost on the other side
Estou apenas muito brava
I'm just fucking mad
(E é sua culpa)
(And it's your fault)
É simples assim
It's simple as that
(Você se importou afinal?)
(Did you care at all?)
Não é tão complicado
It's not as complicated
Como estou tentando fazer parecer
As I'm trying to make it
Cansei de ficar triste
I'm done being sad
Sim, estou apenas muito brava
Yeah, I'm just fucking mad
E isso é sua culpa
And that's your fucking bad
(Isso é sua culpa)
(That's your fucking bad)
Sim, estou apenas muito brava
Yeah, I'm just fucking mad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caroline Kole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: