Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

What Kind Of King

Carolyn Arends

Letra

Que Tipo de Rei

What Kind Of King

Sem degraus de palácio para subirNo palace steps to climb
Sem guardas sentinela em torresNo sentry guards in towers
Que tipo de rei é este?What kind of king is this?
Onde está o punho de ferro?Where is the iron fist?
A grande demonstração de poder?The grand display of power?
Que tipo de rei é este?What kind of king is this?

Sem trajes reaisNo regal robes
Ele está envolto em um cobertorHe’s wrapped up in a blanket
E nos braços de sua mãeAnd his mama’s arms
Sem trono realNo royal throne
Apenas feno como berço em um estábulo empoeiradoJust hay for a cradle in a dusty barn
Será que ele é quem pensamos que ele é?Could he be the one that we think he is?
O reino descendo para onde vivemos?The kingdom coming down to where we live?
Oh, que tipo de rei é este?Oh, what kind of king is this?

Ter o boi e o cordeiroTo have the ox and lamb
Assistindo à sua coroaçãoAttend his coronation
Que tipo de rei é este?What kind of king is this?
Chamar os pastoresTo bid the shepherds come
Com apenas sua adoraçãoWith just their adoration
Que tipo de rei é este?What kind of king is this?

Sem trajes reaisNo regal robes
Ele está envolto em um cobertorHe’s wrapped up in a blanket
E nos braços de sua mãeAnd his mama’s arms
Sem trono realNo royal throne
Apenas feno como berço em um estábulo empoeiradoJust hay for a cradle in a dusty barn
Será que ele é quem pensamos que ele é?Could he be the one that we think he is?
O reino descendo para onde vivemos?The kingdom coming down to where we live?
Oh, que tipo de rei é este?Oh, what kind of king is this?

Que tipo de plano vai tão longe?What kind of plan ever goes this far?
Que tipo de misericórdia se coloca à nossa disposição?What kind of mercy puts itself at ours?
Que tipo de criador caminha pela terra que criouWhat kind of maker walks the earth he made
De um berço para uma cruz e deixa um túmulo vazio?From a cradle to a cross and leaves an empty grave?
Oh, que tipo de amor?Oh, what kind of love?
Que tipo de amorWhat kind of love

Que trocaria seus trajes reaisWould trade his regal robes
Para ser envolto em um cobertorTo be wrapped up in a blanket
E nos braços de sua mãeAnd his mama’s arms
Sem trono realNo royal throne
Apenas feno como berço em um estábulo empoeiradoJust hay for a cradle in a dusty barn
Será que ele é quem pensamos que ele é?Could he be the one that we think he is?
O reino descendo para onde vivemos?The kingdom coming down to where we live?
Oh, que tipo de rei?Oh, what kind of king?
Que tipo de amor?What kind of love?
Que tipo de rei é este?What kind of king is this?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carolyn Arends e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção