Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.746
Letra

Senhor Snow

Mister Snow

[Carrie][Carrie]
Julie, Julie! Você gosta dele?Julie, Julie! Do you like him?

[Julie][Julie]
Eu não seiI don't know

[Carrie][Carrie]
Você gostou quando ele falou dessa maneiraDid you like it when he talked to that way
Quando ele colocou você no carrossel hojeWhen he put you on the carousel today
Você gostou disso?Did you like that?

[Julie][Julie]
Eu preferiria não dizerI'd rather not say

[Carrie][Carrie]
Você é estranha, Julie JordanYou're a queer one, Julie Jordan
Você estava mais quieto e profundo do que um poçoYou were quieter and deeper than a well
E você nunca me diz nada!An' ye never tell me nuthin'!

[Julie][Julie]
Não há nada que seja uma escolha para contarThere's nuthin' that a keer to choose to tell

[Carrie][Carrie]
Você está agindo de forma mais peculiarYou been acting most peculiar
Toda manhã você está acordado na minha frenteEvery morning you're awake ahead of me
Sempre estabelecendo pelo enroladorAlways settin' by the winder

[Julie][Julie]
Eu gosto de ver o rio encontrar o marI like to watch the river meet the sea

[Carrie][Carrie]
Quando trabalhamos na fábrica, tecendo no tearWhen we work in the mill, weavin' at the loom
Você olha distraído para o telhadoYou gaze absent-minded at the roof
E metade do tempo em que seu ônibus se torce nos fiosAnd half the time your shuttle gets twisted in the threads
Até que você não consiga distinguir a trama da trama'Till you can't tell the warp from the woof

[Julie][Julie]
'Manchar assim'Taint so

[Carrie][Carrie]
Você é estranha, Julie JordanYou're a queer one, Julie Jordan
Você nunca dirá a um corpo o que pensaYou won't ever tell a body what you think
Você é tão de boca fechada quanto uma ostraYou're as tight-lipped as an oyster
E tão silencioso quanto um velho faraó do Saara!And as silent as an old Sahara spink!
Julie, fui preso por lhe contar uma coisa ultimamenteJulie, I've been busted to tell you something lately

[Julie][Julie]
Você tem?!You have?!

[Carrie][Carrie]
A razão pela qual eu não queria lhe contar antes é porqueThe reason I didn't care to tell you before is 'cause
Você não tinha um amigo seuYou didn't have a fella of your own
Mas agora que você conseguiu um, posso falar sobre o meu!But now that you got one, I can tell you about mine!

[Julie][Julie]
Carrie! Qual o nome dele?Carrie! What's his name?

[Carrie][Carrie]
O nome dele é Senhor SnowHis name is Mister Snow
E um homem de pé é eleAnd an up-standed man is he
Ele chega em casa todas as noites em seu barco de fundo redondoHe comes home every night in his round-bottomed boat
Com uma rede cheia de arenque do marWith a net full of herring from the sea
Um namorado quase perfeitoAn almost perfect beau
Tão refinado quanto uma garota poderia desejarAs refined as a girl could wish
Mas ele passa tanto tempo em seu barco de fundo redondoBut he spends so much time in his round-bottomed boat
Que ele não parece perder o cheiro de peixeThat he can't seem to lose the smell of fish

A primeira vez que ele me beijou o cheiro de suas roupasThe first time he kissed me the whiff from his clothes
Bateu-me no chão da salaKnocked me flat on the floor of the room
Mas agora que eu o amo, meu coração está no meu narizBut now that I love him, my heart's in my nose
E peixe é o meu perfume favorito!And fish is my fav'rite perfume!

Ontem à noite ele falou muito baixoLast night he spoke quite low
E um homem de fala justa é eleAnd a fair-spoken man is he
E ele disse senhorita Pipperidge, eu gostaria muito bemAnd he said Miss Pipperidge, I'd like it fine
Se eu pudesse me casar com uma esposaIf I could be wed with a wife
E de fato, senhorita Pipperidge, se você for minhaAnd indeed, Miss Pipperidge, if you'll be mine
Serei sua pelo resto da minha vidaI'll be yours for the rest of my life

No momento seguinte, fomos prometidosNext moment we were promised
E agora minha mente está em um labirintoAnd now my mind's in a maze
Tudo o que pode fazer é esperar ansiosamenteFor all it can do is look forward to
Aquele dia maravilhoso de dias!That wonderful day of days!

Quando me caso com o senhor SnowWhen I marry Mister Snow
As flores estarão vibrando com o zumbido das abelhasThe flowers'll be buzzin' with the hum of bees
Os pássaros vão fazer barulho nas árvores da igrejaThe birds'll make racket in the church yard trees
Quando me caso com o senhor SnowWhen I marry Mister Snow
Então vamos para casa, vamosThen it's off to home we'll go
E nós dois vamos parecer um pouco sonhadoresAnd both of us'll look a little dreamy-eyed
A condução para uma casa de campo à beira do oceanoA driving to a cottage by the Oceanside
Onde a brisa salgada sopraWhere the salty breezes blow

Ele vai me levar além do limiarHe'll carry me 'cross the threshold
E eu serei tão manso como um cordeiroAnd I'll be as meek as a lamb
Então ele vai me colocar de péThen he'll set me on my feet
E eu vou dizer meio doceAnd I'll say kinda sweet
Bem, senhor Snow, aqui estou euWell, Mister Snow, here I am

Então eu vou beijá-lo para que ele saibaThen I'll kiss him so he'll know
Isso tudo vai ser tão certo quanto certo pode serThat evry'thin'll be as right as right can be
A viver em uma casa à beira-mar comigoA living in a cottage by the sea with me
Pois eu amo esse senhor SnowFor I love that Mister Snow
Aquele jovem marThat young sea-faring
Ousado e ousadoBold and daring
Big bigode, arroganteBig bewhiskered, overbearing
Querido Senhor SnowDarling Mister Snow




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carousel (musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção