Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tengoku Paradise
Carranger
Paraíso do Céu
Tengoku Paradise
A gente tá com cara de quem tá com medo
そうちょうはこわいかおして
Souchou wa kowai kao shite
Gritando pra se esforçar, mas
がんばれなんてさけぶけど
Ganbare nante sakebu kedo
A gente também é vivo
おれたちだっていきもの
Ore-tachi datte ikimono
Se não descansar, o corpo fica todo quebrado
やすまなきゃからだぼろぼろ
Yasumanakya karada boroboro
Vamos dançar alegremente, sanba
たのしくおどろうよさんば
Tanoshiku odorou yo sanba
Quando a luta acabar, é o paraíso
たたかいがおわればてんごく
Tatakai ga owareba tengoku
A frustração de ser derrotado também é sanba
やられたくやしさもさんば
Yarareta kuyashisa mo sanba
E no meio disso, a gente esquece, wahhahha
そのうちにわすれてわははは
Sono uchi ni wasurete wahhahha
Na eletricidade, o pássaro canta, sanba
でんせんにはとがにわさんば
Densen ni hato ga niwa san-ba
Se tem amor, esse mundo é um paraíso
あいがあらやこのよはてんごく
Ai ga arya kono yo wa tengoku
Todo mundo, cansou, sanba
みなさまおつかれさんば
Minasama otsukaresan-ba
Na próxima, a gente vai vencer com certeza
このつぎはぜったいかつぞ
Kono tsugi wa zettai katsu zo
Seja gentil com o kick, tá?
きっくはやさしくしてね
Kikku wa yasashiku shite ne
Às vezes, a gente perde, tá?
たまにはまけたりしてね
Tama ni wa maketari shite ne
(É!)
(Yeah!)
(Yeah!)
Se eu puder mudar o destino
うんめいをかえられるなら
Unmei wo kaerareru nara
Não quero saber de ser submisso
したっぱなんてまっぴらさ
Shitappa nante mappira sa
As crianças querem brilhar
こどもがさいんほしがる
Kodomo ga sain hoshigaru
Quero ser um super guerreiro (Pode ser, né?)
すーぱーせんしになりたい(いいよね
Suupaa senshi ni naritai (Ii yo ne!)
Vamos dançar alegremente, sanba
たのしくおどろうよさんば
Tanoshiku odorou yo sanba
Se a gente viver assim, é o paraíso
こうしてくらせたらてんごく
Koushite kurasetara tengoku
Com passos felizes, sanba
はっぴいなすてっぷでさんば
Happii na suteppu de sanba
Vou dar uma olhada nas belezas da cidade (Eu te amo!)
まちをゆくびじんにちゅっちゅっちゅ(I love you
Machi wo yuku bijin ni chutchutchu (I love you!)
Se eu pular de 7 pra 4, sanba
7から4ひけばさんば
7 kara 4 hikeba san-ba
Se eu sonhar, esse mundo é um paraíso
ゆめをみりゃこのよはてんごく
Yume wo mirya kono yo wa tengoku
Karen, você tá se esforçando, sanba
かあれんじゃごくろうさんば
Kaarenjaa gokurousan-ba
Não olhe pra gente com tanta doçura
おれたちをあまくみるなよ
Ore-tachi wo amaku miru na yo
Porque eu vou devorar o ramen
らーめんおごっちゃうから
Raamen ogotchau kara
Às vezes, a gente perde, tá? (Yahoo!)
たまにはまけたりしてね(Yahoo
Tama ni wa maketari shite ne (Yahoo!)
(Até mais!)
じゃあね
(Jaa ne!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carranger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: