A Mean Kind of Justice
There's a ring around the moon,
There's a chill in the air.
There's a mean kind of justice,
Coming down coming down.
Angels wring their hands and put ashes on their heads.
There's a mean kind of justice coming down.
It don't ever stop a thing,
An eye for eye, tic for tat.
And I've never seen nobody truly satisfied like that.
It just rolls around the head eating holes in your heart.
There's a mean kind of justice coming down.
There is a goodness on this earth
That will not die will not die.
It bears all, and seen it all, and still it survives.
I know that we have failed,
But I I've seen that we can fly.
There's goodness on this earth that will not die.
Oh no, forgiveness never sleeps.
But the devil wants its due and says human life is cheap .
When we give up any hope we could ever change the past ,
Then at last. . .
There's a ring around the moon,
There's a chill on the breeze.
There's somebody with their hands clasped,
Down on their knees.
Angels hold their breath for what might set them free.
There's a mean kind of justice coming down.
Uma Justiça Cruel
Há um anel ao redor da lua,
Há um frio no ar.
Há uma justiça cruel,
Vindo, vindo.
Os anjos torcem as mãos e colocam cinzas na cabeça.
Há uma justiça cruel vindo.
Nunca para nada,
Olho por olho, dente por dente.
E eu nunca vi ninguém realmente satisfeito assim.
Só vai rodando na cabeça, comendo buracos no seu coração.
Há uma justiça cruel vindo.
Há uma bondade nesta terra
Que não vai morrer, não vai morrer.
Suporta tudo, já viu de tudo, e ainda sobrevive.
Eu sei que falhamos,
Mas eu vi que podemos voar.
Há bondade nesta terra que não vai morrer.
Oh não, o perdão nunca descansa.
Mas o diabo quer o que é seu e diz que a vida humana é barata.
Quando desistimos de qualquer esperança de mudar o passado,
Então, finalmente...
Há um anel ao redor da lua,
Há um frio na brisa.
Há alguém com as mãos juntas,
De joelhos.
Os anjos prendem a respiração pelo que pode libertá-los.
Há uma justiça cruel vindo.