Tradução gerada automaticamente
Is This All There Is?
Carry On
É Só Isso Que Tem?
Is This All There Is?
me quebre, me fodabreak me down, fuck me over
é só uma questão de tempoit's just a matter of time
"usada e maltratada" diz o olhar nos meus olhos"used and abused" says the look in my eyes
o mundo tá cheio de gente escrota, não dá pra negarthe world is full of shitty people, it can't be denied
rindo alto, chorando mais ainda, esses são os diaslaughing hard, crying harder, these are the days
cansei de tentar me esconder... "que se danem esses dias"i'm through trying to hide..."fuck these days"
é o hino da nossa juventude...it's the anthem of our youth...
os bonitinhos não precisam se inscreverthe pretty need not apply
cansei da dor,i'm through with the pain,
então pra onde vamos a partir daqui?so where do we go from here?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carry On e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: