Tradução gerada automaticamente
Asleep On a Train
Cars And Trains
Dormindo em um Trem
Asleep On a Train
Em pares e trios a chuva cortante cai neste vagãoIn twos and threes the stinging rain falls on this car
Contando o tempo com as luzes piscando como uma estrela a morrerCounting time with the lights blinking like a dying star
Vou desligar logo pra focar em pra onde vouI'll turn it out soon so i focus on where i go
Fingir que estou dormindo em um trem é difícil de deixar pra láPretending to be asleep on a train is hard to forego
Enquanto os galhos das árvores balançam e os postes de luz trocam ideiasWhile tree branches wave and telephone poles compare notes
O que passa pela janela desaparece no nosso próximo pensamentoWhat passes by the window disappears at our next thought
Os prédios abandonados não percebem que estão todos sozinhosThe abandoned buildings they don't realize they are all alone
Tentando manter os pedaços do que todos se tornaramReaching out to keep the pieces of what they've all become
Com o calor do sol forçando musgo e hera a crescerWith the heat of the sun forcing moss and ivy to grow
Nos rostos, correndo pra trás, pagando tudo que devemAcross the faces, rushing backwards, giving all they owe
Para contornar suas estruturas e dar as mãos com as rachaduras nas paredesTo circumnavigate their frames and join hands with cracks on walls
E nos fazer honestos sobre de onde viemos e pra onde vamosAnd make us honest about from where we came and head towards
O sol pisca e desaparece se pondo à esquerda do meu braçoThe sun it flickers and fades setting to the left of my arm
As lindas colinas meio iluminadas agora difíceis de distinguirThe lovely half lit silhouetted hills now hard to discern
Como se todos tivessem desistido como velhos carros em sucatasAs if they've all given up like old cars in junkyards
E todo o ar que o trem deslocou não vai causar danoAnd all the air that the train displaced won't come to harm
Simplesmente agindo como um meio de espalhar algumas sementes esquecidasSimply acting as a means to spread some forgotten seeds
Que há muito tempo encontrariam seu caminho de volta por outros meiosThat long ago would find their way home by some other means
E o ar que eu deslocar nem vai lembrar do meu nomeAnd the air that i displace won't even remember my name
Ou de qualquer outro detalhe das linhas do meu rostoOr any other details of the lines of my face
E o ar que eu deslocar nem vai lembrar do meu nomeAnd the air that i displace won't even remember my name
Ou de qualquer outro detalhe das linhas do meu rostoOr any other details of the lines of my face
Passando por uma linha de corvos nos fios de alta tensão que esperam porPassing by a line of crows on power lines that wait for
Algo que todos nós não tentamos mais expressarA something that we all don't attempt to express anymore
Sentindo a necessidade de encontrar um jeito do que chamaríamos de larFeeling the pull to find a way to what we would call home
Pensando nas coisas que senti enquanto espero na plataformaGiving thought to, things i felt as i wait on the platform
Evitando os assuntos que estão constantemente na minha menteEvading the subjects that are constantly on my mind
Enquanto circulo acima deles como nuvens ao mesmo tempoWhile circling above them like clouds at the same time
As rodas às vezes falham e arranham os trilhos enquanto eu flutuoThe wheels sometimes falter and scrape on the tracks as i drift
Para todas as coisas que se acomodam no fundo que tento manter escondidasTo all the things that settle to bottom that i try to keep hid
Como a sujeira que se acumula no rio uma vez que todos nós passamosLike the dirt that settles in the river once we've all passed
Que ninguém vai mencionar a menos que tenha estado no mesmo caminhoThat no one will mention unless they've been on the same path
Tentando não deixar o peso desses pensamentos te puxar pra baixoTrying not to let the weight of those thoughts drag you down
Como uma árvore deixando suas folhas irem depois de segurar por muito tempoLike a tree letting it's leaves go after holding too long
O peso pesado das últimas curvas que o motor fazThe heavy weight of the last few turns that the engine takes
Pelas janelas o leve cheiro de fumaça de diesel que permeiaThrough the windows the faint smell of diesel fumes that pervade
Sinaliza que estamos nos aproximando da estação à vistaSignal that we've made our way close to the station at hand
E todas as coisas indecifráveis que tentei compreenderAnd all the indecipherable things i've tried to comprehend
Às vezes é mais fácil fingir que estou dormindo em um tremSometimes it's easier to pretend to sleep on a train
Do que prestar atenção no que seus pensamentos podem conterRather than pay attention to what your thoughts might contain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cars And Trains e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: