It Still Remains
Cartel
Isso Ainda Continua
It Still Remains
Isso ainda continua
It still remains
E eu não posso fingir que passou
And I can't pretend it's gone
Conte comigo, para lembrar quem você é
Count on me, to remember who you are
E isso ainda continua
And it still remains
E se você estava errada?
What if you were wrong?
Eu não devia, eu não devia deixar você ir tão longe
I shouldn't let, I shouldn't let you get too far
O que eu, eu tenho a perder?
What do I, I have to lose?
O que eu, eu tenho que fazer?
What do I, I have to do?
Existe algum outro jeito
Is there any other way
De parar de pensar em
To stop thinking 'bout
Algum outro dia?
Any another day?
Nós temos que descobrir
We've got to figure out
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Depois de tudo que passamos
After all we've been through
Não existe nada que eu posso dizer
Is there nothing I can say
Para te transformar?
To turn you around?
Talvez esse seja o jeito
Maybe that's the way
De parar de pensar sobre esses ontens
To stop thinking 'bout all those yesterdays
Que ainda continuam?
That still remain?
Está me matando
It's killing me
Imaginando onde você está
Wondering where you are
Você não liga
You don't call
Mas sua voz não vai embora
But your voice won't go away
E ainda continua
And it still remains
Eu estou quebrado mas estou disposto
I'm broken but I'm bent
A te encontrar, e espero que você fique
On finding you, and hoping that you'll stay
O que eu, eu tenho a perder?
What do I, I have to lose?
O que eu, eu tenho que fazer?
What do I, I have to do?
Existe algum outro jeito
Is there any other way
De parar de pensar em
To stop thinking 'bout
Algum outro dia?
Any another day?
Nós temos que descobrir
We've got to figure out
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Depois de tudo que passamos
After all we've been through
Não existe nada que eu posso dizer
Is there nothing I can say
Para te transformar?
To turn you around?
Talvez esse seja o jeito
Maybe that's the way
De parar de pensar sobre esses ontens
To stop thinking 'bout all those yesterdays
Que ainda continuam?
That still remain?
Certo, isso não importa
Okay it doesn't matter
Porque eu ainda sou seu
Cause I'm still yours
Dê tempo para achar um padrão
Give it time to find a pattern
Nós vamos achar a cura nesse design
We will find a cure in this design
Existe algum outro jeito
Is there any other way
De parar de pensar em
To stop thinking 'bout
Algum outro dia?
Any another day?
Nós temos que descobrir
We've got to figure out
Eu não quero te perder agora...
I don't want to lose you now...
Existe algum outro jeito
Is there any other way
De parar de pensar em
To stop thinking 'bout
Algum outro dia?
Any another day?
Nós temos que descobrir
We've got to figure out
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Depois de tudo que passamos
After all we've been through
Não existe nada que eu posso dizer
Is there nothing I can say
Para te transformar?
To turn you around?
Talvez esse seja o jeito
Maybe that's the way
De parar de pensar sobre esses ontens
To stop thinking 'bout all those yesterdays
Que ainda continuam?
That still remain?
Que ainda continuam.
That still remain.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: