Tradução gerada automaticamente
Uninspired
Cartel
Sem inspiração
Uninspired
Eu sou um pouco sobrecarregado, alguns podem chamá-lo sem inspiração
I’m a bit overwhelmed, some may call it uninspired
Mas o que há a fazer quando alguém é tão jovem e admirado?
But what is there left to do when someone’s so young and admired?
E qual é o sentido de tudo isso?
And what’s the point of it all?
Se ele só vai para o lixo
If it just goes to waste
Se eu não sou nada mais do que correntes de andar em cima das ondas
If I’m nothing more than currents riding on top of the waves
Então agora eu estou escrevendo esta música
So now I’m writing this song
Como eu tenho algo a dizer
Like I’ve got something to say
Bem, eu já disse isso antes, eu vou dizer de novo até que eu estou com o rosto azul
Well I’ve said it before; I’ll say it again ‘till I’m blue in the face
E qual é o sentido de tudo isso?
And what’s the point of it all?
Para vir a rebentar pelas costuras
To come apart at the seams
Se eu nunca vou estar aqui para testemunhar o alvorecer dos meus sonhos
If I’m never gonna be around to witness the dawn of my dreams
Nós não vamos desistir
We’re not giving up
Não, nós não vamos desistir
No we’re not giving up
Eu tenho coragem de dizer, o que aparece na minha mente?
Do I have courage to say, what appears in my mind?
Ou ainda estou censurado por tudo o que ela significa para cumprir?
Or am I still censored by all that it means to comply?
Então agora eu me encontrei aqui, com esta finalidade e força
So now I’ve found myself here, with this purpose and strength
Para brandir estas palavras, ditas no passado, falado longamente
To brandish these words, spoken at last, spoken at length
E agora eles estão vendendo para nós uma saída, uma pílula amarga
And now they’re selling us a way out, a bitter pill
Não podemos permitir o sangue derramado nós
We can’t afford the blood we’ve spilled
Segure-se o que quiser, que não pode pagar
Hold on to what you will, we can’t afford it
E eles ainda estão chamando de uma saída, um caminho solitário
And they’re still calling it a way out, a lonely road
Nós não poderiam mas devo ter conhecido
We couldn’t but we must’ve known
Ah, não, nós estamos saindo fora
Oh no, we’re bowing out
Eles vão sentir nossa falta quando não está por perto
They’re gonna miss us when we’re not around
Coloque toda a emoção de lado, não importa o quão duro você tente
Put all emotion aside, no matter how hard you try
Pegue o que está enterrado no interior
Take what is buried inside
Você tinha, você tem isso, adeus
You had it, you got it, goodbye
Coloque toda a emoção de lado, não importa o quão duro você tente
Put all emotion aside, no matter how hard you try
Pegue o que está enterrado no interior
Take what is buried inside
Você tinha, você tem isso, adeus
You had it, you got it, goodbye
E agora eles estão vendendo para nós uma saída, uma pílula amarga
And now they’re selling us a way out, a bitter pill
Não podemos permitir o sangue derramado nós
We can’t afford the blood we’ve spilled
Segure-se o que quiser, que não pode pagar
Hold on to what you will, we can’t afford it
E eles ainda estão chamando de uma saída, um caminho solitário
And they’re still calling it a way out, a lonely road
Nós não poderiam mas devo ter conhecido
We couldn’t but we must’ve known
Ah, não, nós estamos saindo fora
Oh no, we’re bowing out
Eles vão sentir nossa falta quando não está por perto
They’re gonna miss us when we’re not around
Não podemos permitir o sangue derramado nós
We can’t afford the blood we’ve spilled
Você vai sentir-nos quando não está por perto
You’re gonna miss us when we’re not around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: