Tradução gerada automaticamente
Goodbye (The Uncle Song)
Cartoon Network
Adeus (Canção do Tio)
Goodbye (The Uncle Song)
Eu quero dizer que você é um cara muito bomI wanna say you're a real good guy
Mas nós dois sabemos que isso seria uma mentiraBut we both know that would be a lie
Tem sido um pesadelo ser seu amigoIt's been a nightmare being your friend
Então é hora de essa charada terminarSo it's time for this charade to end
Não posso dizer adeusI can't say goodbye
Porque você pode me triturar em torta de carne'Cause you might grind me down into meat pie
Vou dizer à escola que você tem gripe aviáriaI'll tell the school that you've got avian flu
Então, será o trabalho deles se livrar de vocêSo it'll be their job to get rid of you
Espero que eles te colocem em quarentenaI hope they put you into quarantine
Ou trancá-lo até você completar dezoito anosOr lock you up until you turn eighteen
Então talvez eu nunca tenha que temerSo maybe then I'll never have to fear
Que você possa de repente morder meu ouvidoThat you might suddenly bite off my ear
Por favor, não morda minha orelhaPlease don't bite off my ear
Não posso dizer adeusI can't say goodbye
Meu rosto estará muito mutilado para identificarMy face will be too mangled to identify
Se eu pudesse recuperar sua casaIf I could get your house repossessed
Você será forçado a se mudar para sua casa no noroesteYou'll be forced to relocate to your gran's in the Northwest
Eu poderia prendê-lo por roubar um carroI could get you arrested for stealing a car
Eu poderia conseguir um emprego como mineiroI could get you a job as a miner
Eu poderia enviá-lo em uma caixa para o QatarI could ship you in a crate to Qatar
Ou vendê-lo como kebab para um restaurante sujoOr sell you as kebab to a dirty diner
Não é carne de verdade, de qualquer maneiraIt's not real meat, anyway
Eu poderia fazer com que seus pais te esquecessem na estradaI could get your folks to forget you on the freeway
Vendê-lo para um show de horrores a caminho do UruguaiSell you to a freak show on its way to Uruguay
Eu poderia deixá-lo preso em um passeio de parque de diversões, para sempreI could get you stuck on a fairground ride, forever
Mandá-lo para um casamento em Somewhere-stan com você como noivaSend you to a wedding in Somewhere-stan with you as the bride
Não posso dizer adeusI can't say goodbye
Mas não adianta tentar negarBut it's no use trying to deny
Que eu não quero ser seu amigoThat I don't wanna be friends with you
Então faça o que tiver que fazerSo do whatever you have to do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartoon Network e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: