Tradução gerada automaticamente

Drunk Dial
Casely
Ligação Bêbada
Drunk Dial
[VERSO 1:][VERSE 1:]
A única coisa na minha cabeça quando saí do prédio era vocêThe only thing on my mind when I walked out of the building was you
Rolando todos os meus contatos, vi seu nome e não consegui resistirScrolling through all of my numbers, saw your name and I couldn't refuse
Olha, tô bem na 95, ela não tá a mais de algumas milhas daquiSee I'm right by 95 she ain't but a couple miles from here
E tô pronto pra atenderAnd I'm ready to serve her
Eu poderia chegar rapidinho, deitando ela de costasI could be there in a flash, layin her on her back
Me diz, o que você diria pra elaTell me, what would you say to her
[REFRÃO:][HOOK:]
Essa é minha ligação bêbada,This is my drunk dial,
Ligando pra te chamar pra vir aquiCalling asking you to come over
Pra gente ficar mais pertoSo we could be closer
Menina, é minha ligação bêbada, tenho umas coisas pra te dizer agoraGirl it's my drunk dial got some words I wanna say now
Porque não consigo quando tô sóbrioCause I can't when I'm sober
Essa é minha ligação bêbada, quero te ver, garotaThis is my drunk dial, I wanna see you girl
Quero te contar coisas que não deveriam sair da minhaI wanna tell u things that shouldn't come out my
Boca bêbada...Drunk mouth...
Não tem nada que você possa fazer pra pararThere's nothing you could do to stop
Eu ligando, ligando, ligando...Me callin callin callin...
[VERSO 2:][VERSE 2:]
Não teve uma semana que você não visse essa rotina malucaThere wasn't a week that you didn't see this crazy routine
Depois dos meus shows, e a diversãoAfter my shows, and the fun
Eu tomava um gole daquele amor que ela me deuI would take a swig of that love she gave me
Eu a faria minha rainha.I would make her my queen.
Eu podia sentir ela se afastando,I could feel her taking steps,
Escapando do melhor de mimCreepin away from the best of me
Eu estava aberto, não posso mentirI was open I can't lie
Ela era de Gêmeos, infelizmente eu caio toda vez, de verdadeShe was a Gemini, sadly I fall every time truly
Ela ficou cansada do meuShe grew tired of my
[REFRÃO:][HOOK:]
Ligação bêbadaDrunk Dial
Ligando pra te chamar pra vir aquiCalling asking you to come over
Pra gente ficar mais pertoSo we could be closer
Menina, é minha ligação bêbada, tenho umas coisas pra te dizer agoraGirl it's my drunk dial got some words I wanna say now
Porque não consigo quando tô sóbrioCause I can't when I'm sober
Essa é minha ligação bêbada, quero te ver, garotaThis is my drunk dial, I wanna see you girl
Quero te contar coisas que não deveriam sair da minhaI wanna tell u things that shouldn't come out my
Boca bêbada...Drunk mouth...
Não tem nada que você possa fazer pra pararThere's nothing you could do to stop
Eu ligando, ligando, ligando...Me callin callin callin...
[VERSO 3:][VERSE 3:]
Não consigo entender por queI Can't get why
Você não fica do meu ladoYou won't stand by
Me faz sentir issoMake me feel this
Eu não sinto orgulho, eu...I Feel no pride I...
[REFRÃO:][HOOK:]
Ligação bêbada,Drunk dial,
Ligando pra te chamar pra vir aquiCalling asking you to come over
Já te faleiI already told ya
Menina, é minha ligação bêbada e eu tenho umas palavras pra te dizer agoraGirl it's my drunk dial and I got some words I wanna say now
Porque não consigo quando tô sóbrioCause I can't when I'm sober
Essa é minha ligação bêbada, quero te ver, garotaThis is my drunk dial, I wanna c u girl
Quero te contar coisas que não deveriam sair da minhaI wanna tell u things that shouldn't come out my
Boca bêbada...Drunk mouth...
Não tem nada que ninguém possa fazer pra pararThere's nothing no one could do to stop
Eu ligando, ligando, ligando...Me callin callin callin...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casely e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: