Tradução gerada automaticamente
J'ai 26 Ans
Casey Dienel
Eu Tenho 26 Anos
J'ai 26 Ans
Eu tenho vinte e seis anosJ'ai vingt-six ans
Mas só quatro que valem a penaMais seulement quatre d'utiles
Não entendo nada de nadaJe ne comprends rien à rien
Tenho medo de borboletasJ'ai peur des papillons
Meu pai morreu na guerraMon père est mort à la guerre
Quando eu era pequenaQuand j'étais petite
Tinha um colete de angorá rosaJ'avais un gilet en angora rose
Que parava antes das costelas flutuantesQui s'arrêtait avant les côtes flottantes
Os velhos senhores gostavam muito de mimLes vieux messieurs m'aimaient beaucoup
Não acredito na experiênciaJe ne crois pas l'expérience
Desconfio de lugares fechadosJe me méfie des endroits clos
Sinto a preguiça como uma doençaJe ressens la paresse comme une maladie
Gosto de rios amarelosJ'aime les rivières jaunes
Preciso te contar que tenho atrás da orelhaIl faut te dire que j'ai derrière l'oreille
Um pedaço de pele extraordinariamente maciaUn coin de peau extraordinairement doux
Que eu amo laticínios e bananas bem madurasQue j'aime les laitages et les bananes très mûres
Sempre desejo que um furacão me leveJe souhaite toujours qu'un ouragan m'emporte
Por isso me prendi nessa cadeira com cintas de bicicleta.C'est pourquoi je me suis attachée sur ce fauteuil avec des sangles de vélo.
Gosto de todas as histórias que começam com "era uma vez"J'aime toutes les histoires qui commencent par "il était une fois"
Odeio café com leiteJe hais le café au lait
Antes, os meninos sempre me alisavam as orelhasAvant, les garçons me frottaient toujours les oreilles
Uma vez vi os tanques na avenida de OrléansUne fois j'ai vu les chars blindés sur l'avenue d'Orléans
Gosto das canções de amor e as fritas me fazem chorarJ'aime les rengaines d'amour et les frites me font pleurer
Na água, os barcos sempre me seguemSur l'eau, les bateaux me suivent toujours
Eles me dão medo, eles me dão medoIls me font peur, ils me font peur
Vivi muito tempo aqui ou ali, na casa de amigasJ'ai vécu très longtemps ici ou là, chez des amies
Um dia, quebrei uma mesa de mármoreUn jour, j'ai cassé une table en marbre
Gosto de homens por fazer a barbaJ'aime les hommes pas rasés
Costumo ter dor de denteJ'ai souvent mal aux dents
Fico com fome quando não devoJ'ai faim quand il ne faut pas
Pronto, pronto, agora você sabe tudoVoilà, voilà tu sais tout
Minha amiga a rosaMon amie la rose
( Capa de Françoise Hardy - White Hinterland "Luniculaire EP" )( Françoise Hardy Cover - White HInterland "Luniculaire EP" )
Somos bem poucoOn est bien peu de chose
E minha amiga a rosaEt mon amie la rose
Me disse isso esta manhãMe l'a dit ce matin
Ao amanhecer, eu nasciÀ l'aurore, je suis née
Batizada com orvalhoBaptisée de rosée
FloresciJe me suis épanouie
Feliz e apaixonadaHeureuse et amoureuse
Sob os raios do solAux rayons du soleil
Fechei-me à noiteJe me suis fermé la nuit
Acordei velhaJe me suis réveillée vieille
No entanto, eu era muito bonitaPourtant j'étais très belle
Sim, eu era a mais bonitaOui j'étais la plus belle
Das flores do seu jardimDes fleurs de ton jardin
Somos bem poucoOn est bien peu de chose
E minha amiga a rosaEt mon amie la rose
Me disse isso esta manhãMe l'a dit ce matin
Veja o deus que me fezVois le dieu qui m'a fait
Me faz curvar a cabeçaMe fait courber la tête
E sinto que estou caindoEt je sens que je tombe
Sinto que estou caindoJe sens que je tombe
Meu coração está quase nuMon cœur est presque nu
Estou com o pé na covaJ'ai le pied dans la tombe
Já não sou maisDéjà je ne suis plus
Você me admirava ontemTu m'admirais hier
E eu serei poeiraEt je serai poussière
Para sempre amanhãPour toujours demain
Somos bem poucoOn est bien peu de chose
E minha amiga a rosaEt mon amie la rose
Morreu esta manhãEst morte ce matin
A lua esta noiteLa lune cette nuit
Vigou minha amigaA veillé mon amie
Eu em sonho viMoi en rêve j'ai vu
Deslumbrante e nuaÉblouissante et nue
Sua alma dançandoSon âme qui dansait
Muito além das nuvensBien au-delà des nues
E que me sorriaEt qui me souriait
Acredite quem pode acreditarCrois celui qui peut croire
Eu, preciso de esperançaMoi, j'ai besoin d'espoir
Senão não sou nadaSinon je ne suis rien
Ou bem tão poucoOu bien si peu de chose
É minha amiga a rosaC'est mon amie la rose
Quem disse isso ontem de manhãQui l'a dit hier matin
Veja o deus que me fezVois le dieu qui m'a fait
Me faz curvar a cabeçaMe fait courber la tête
E sinto que estou caindoEt je sens que je tombe
E sinto que estou caindoEt je sens que je tombe
Meu coração está quase nuMon cœur est presque nu
Estou com o pé na covaJ'ai le pied dans la tombe
Já não sou maisDéjà je ne suis plus
Você me admirava ontemTu m'admirais hier
E eu serei poeiraEt je serai poussière
Para sempre amanhãPour toujours demain
Sempre amanhãToujours demain
Sempre amanhãToujours demain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casey Dienel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: