Tradução gerada automaticamente
Doctor Monroe
Casey Dienel
Doutor Monroe
Doctor Monroe
Anos atrás o telefone não parava de tocar pro Dr. MonroeYears ago the phone rang off the hook for Dr. Monroe
Mas ele apagou os nomes do seu caderninho, tá vivendo sozinhoBut he's erased the names in his little black book, he's living alone
Oh, você pode ter visto ele fumando em cadeia na TV nacionalOh, you might have seen him chain-smoking on national TV
Bebendo scotch com gelo e folheando revistas PlayboyDrinking scotch on the rocks and flipping through playboy magazines
Ele não vai te cumprimentar, te convidar pro seu chalé nos PireneusHe will not hello, invite you to his chateau in the Pyrenees
Ele é um verdadeiro atirador, bonito, fala suave com as mulheresHe's a real sharp shooter, good looker, smooth talker with the ladies
Ele tá viajando em trens de alta velocidade vendo visões do que ele tinhaHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como um menino de coro nos bastidores, é a morte de um conquistadorLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man
Dez anos atrás ele largou o mundo materialTen years ago he quit the material world
Começou a falar com a sexta dimensão através de banheiros públicosHe started speaking to the sixth dimension through public urinals
Oh, ele ficou curioso e começou a usar algumas roupas da HelenOh, her got curious and started wearing some of Helen's clothes
Ele saiu da firma e montou consultório na banheiraHe quit the firm and set up practice in his bathtub
Helen disse "querido, tô preocupada, você acha que vai sair dessaHelen said "darling, I'm concerned, do you think that you'll pull through
Ou devo chamar o médico?"Or should I call the doctor?"
Ele respondeu "é isso que eu sou, seu idiota."He said "that's what I am, you fool."
Ele tá viajando em trens de alta velocidade vendo visões do que ele tinhaHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como um menino de coro nos bastidores, é a morte de um conquistadorLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man
Ele tá com o cabelo para trás e as botas bem amarradas e brilhandoHe's got his hair slicked back and his boots laced tight and shined
Ele causa uma ótima primeira impressão porque cheira a terebintinaHe makes a killer first impression 'cause he smells like turpentine
Oh, ele vai se aproximar e perguntar seu nomeOh, he'll slide beside you and ask you for his name
Apaga o cigarro na sua água e depois dá um goleHe extinguishes his cigarette in your water and then gives it a swig
"Quando é sua parada? Onde você vai descer?""when is your stop? Where are you getting off?"
Puxa, não sei ao certo, talvez Berlim, ou talvez nãoGee, I can't be so sure, maybe Berlin, or maybe not
Ele tá viajando em trens de alta velocidade vendo visões do que ele tinhaHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como um menino de coro nos bastidores, é a morte de um conquistadorLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man
Quando ele entra pra te ver, ele vai olhar nos seus olhosWhen he comes in to see you he will look you straight in the eye
Quando ele diz "voulez-vous coucher avec moi?"When he says "voulez-vous coucher avec moi?"
Corra pela sua vidaRun for you life
Porque ele tá viajando em trens de alta velocidade vendo visões do que ele tinhaCause he's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como um menino de coro nos bastidores, é a morte de um conquistadorLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casey Dienel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: