Tradução gerada automaticamente
Fade
Casey
Desvaneça
Fade
O vazio que eu nutria nas perguntas que fiz
The emptiness I harboured in the questions that I asked
Era quase palpável, provei como a pele macia em sua volta
Was almost palpable, it tasted like the soft skin on your back
E quando eu disse: Onde você foi? "
And when I said: Where did you go?”
O que eu quis dizer foi
What I meant was
Desde que você partiu, eu não tive a chance de te odeio
Since you left, I have haven’t had the chance to hate you
Quase a metade tanto quanto eu odiava-me
Nearly half as much as I’ve hated myself
Nós estávamos apaixonados, pelo menos é o que eu vim a chamá-lo
We were in love, at least that’s what I came to call it
Eu nunca fui realmente muito certo se ele foi
I was never really quite sure if it was
Porque em crescendo a lição mais difícil aprendeu
Because in growing up the hardest lesson learned
É só porque você ama alguém
Is just because you love someone
Isso não significa que eles te amam em troca
It doesn’t mean they love you in return
Eu sempre achei que você ia desaparecer quando eu enterrado você e eu
I always thought you’d fade when I buried you and me
Mas na nossa sepultura de um leito de flores floresceu
But on our grave a bed of flowers bloomed
E agora cada dia você crescer mais bonito como eu estou deixado para se decompor
And now each day you grow more beautiful as I’m left to decay
Eu acho que é verdade que algumas coisas nunca mudam
I guess it’s true that some things never change
Tem sido um longo tempo agora, mas eu ainda sou tão fraco
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
Eu achei uma felicidade na minha ignorância até que a ignorância encontrou o inferno em mim
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
Quando eu disse ", onde você foi?"
When I said “where did you go?”
O que eu quis dizer foi
What I meant was
"Desde que você deixou eu não tive a chance de te odeio a metade tanto quanto eu te amei então"
“Since you left I haven’t had the chance to hate you half as much as I loved you then”
Tem sido um longo tempo agora
It’s been a long time now
Mas eu ainda passar minhas noites, que afastado
But I still spend my nights laying away
O tipo de cansaço que o sono não abalaria
The kind of tired that sleep wouldn’t shake
O tipo de vazio que preenche todo o espaço em minha cavidade torácica
The kind of empty that fills the entire space in my chest cavity
Onde eu tentei mantê-lo seguro; mas você escapou
Where I tried to keep you safe; but you escaped
Tem sido um longo tempo agora, mas eu ainda sou tão fraco
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
Eu achei uma felicidade na minha ignorância até que a ignorância encontrou o inferno em mim
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
Quando eu disse ", onde você foi?"
When I said “where did you go?”
O que eu quis dizer foi
What I meant was
Desde que você partiu, eu não tive a chance de te odeio
Since you left, I haven’t had the chance to hate you
A metade tanto quanto eu te amei, em seguida,
Half as much as I loved you then
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: