Passion Flowers

Sitting at the corner of our bed
Where the roots of our love had dug themselves deeply into the mattress
But the passion flowers had long since bloomed and died
I sit and stare blankly at the magnolia walls of your room

For somebody so vibrant
You always had such a bland, uninspired eye for decoration
As though the dancing colours in your head
Didn't translate right upon application
But you did always used to tell me that the neutral space
Would help you unwind once the world had worn you down

I imagine the lives of the lovers who laid their bones here before us
The flaws of their love now laying dormant
Like the burn marks of house fires hidden beneath the fresh wallpaper
Now we too were ready to be painted over
Completely forgotten about save for the scars we carry beneath our poorly fitted clothes

White rags tied to old bones that signal surrender without dignity
A defeat less gracious and more begrudged
Because even children are capable of love; but we weren't

Flores da paixão

Sentado na esquina da nossa cama
Onde as raízes do nosso amor tinham mergulhado profundamente no colchão
Mas as flores da paixão floresceram desde há muito tempo e morreram
Sento e olho para as paredes da magnólia do seu quarto

Para alguém tão vibrante
Você sempre teve um olho tão insípido e sem inspiração para a decoração
Como se as cores dançantes na sua cabeça
Não se traduziu logo após a aplicação
Mas você sempre me disse que o espaço neutro
Poderia ajudá-lo a relaxar uma vez que o mundo o desgastou

Imagino a vida dos amantes que colocaram seus ossos aqui diante de nós
As falhas de seu amor agora estão dormentes
Como as marcas de queimadura de fogueiras escondidas sob o papel de parede fresco
Agora, nós também estávamos preparados para ser pintados
Completamente esquecido de salvar as cicatrizes que carregamos sob nossas roupas mal equipadas

Trapos brancos amarrados a ossos velhos que indicam a rendição sem dignidade
Uma derrota menos graciosa e mais aborrecida
Porque até mesmo as crianças são capazes de amar; Mas não estávamos

Composição: