Tradução gerada automaticamente

Bring Em Back
Cashis
Traga Eles De Volta
Bring Em Back
meu irmão morreu e eu não posso fazer nada pra trazê-lo de voltamy brother died and i can't do nothing to bring him back
quando eu estava trazendo treta ele estava comigo e me estressandowhen i was b ringing beef he bro with me and bro me stress
um atrás do outro na cadillac fumando ervasback to back in cadillac smoking herbs
ele .. 74 a gente colocou ele pra trabalharhe .. 74 we put him working
uma coisa é certa e duas são garantidasone thing is certain and two things for sure
ele é o verdadeiro filho, nunca deveria ter morridohe is the real son he never got to die no more
mas você …. todo esse choro porbut you …. all this crying for
eu vou encontrar todos os seus inimigos e levar todos pra guerrai am gonna find all your enemies take them all to war
me mate .. algumas coisas agora eu acerto as contasget kill .. some things now i set the score
vejo assassinato nos meus sonhos me machucando maisi see murder in my dreams hurting me some more
três da manhã e eu estou caindo no chãothree in the morning and i am falling down on the floor
sua visão .. da minha mente eu estou gritando me dá maisyour vision .. from my mind i am screaming give me more
sinto seu espírito, garoto, me ouça através das minhas letras, garotoi feel your spirit boy hear me thorough my lyrics boy
esteja comigo quando eu estiver batendo na porta do céube there with me when i am knocking on heaven's door
nada mudou desde que você se foi, só um grande …nothing is change since you slam but a big …
.. minha cabeça desejando que eu pudesse trazer o assassino de volta.. my brain wishing i could bring the killer back
traga eles de volta se eu pudessebring em back if i could
eu desejando que eu pudesse trazer meu assassino de voltai wishing i could bring my killer back
meu tio morreu e eu não posso fazer nada pra trazê-lo de voltamy uncle died and i can't do nothing to bring him back
eu vi uma visão dele morrendo e acordei rápidoi saw a vision of him dying and i wake up fast
eu vi minha mãe chorando em lágrimas tentando segurá-loi saw my momma crying in tears trying to hold him back
dizendo nessas .. vai pra cima ..tell in these .. go upstairs ..
mas como minha mãe reagiu eu comecei ….bu how my momma reacted i start ….
o assassino pegou dez anos, mas nós não esquecemosthe killer got ten years but we haven't forget
você deveria ser amigo dele, mas você .. o ninhoyou were supposed to be his friends but you .. the nest
23 anos neste planeta você o tirou …23 years on this planet you took him ..
não é à toa que eu estou sempre presono wonder why i am always trapped
um mundo frio .. nada mudou desde que você se foi, só um grande …a cold world .. nothing is change since you slam but a big …
.. minha cabeça desejando que eu pudesse trazer o assassino de volta.. my brain wishing i could bring the killer back
traga eles de volta se eu pudessebring em back if i could
eu desejando que eu pudesse trazer meu assassino de voltai wishing i could bring my killer back
minha mulher morreu e eu não posso fazer nada pra trazê-la de voltamy lady died and i can't do nothing to bring her back
ela me mostrou amor de verdade quando eu nunca ouvi falar dissoshe showed me real love when i never heard of that
eu mostrei pra ela que era demais vindo do jeito que eu agiai showed her too much is coming from the way i act
suicida, homicida, quando eu vivo diariamente você me viu andando contra meus irmãos …suicidal homicidal when i live daily you saw me riding against my brothers …
me trouxe uma menina e me protegeu do suicídiobrought me a baby girl and shelter me from suicide
meu nome tatuado no seu braço, é assim que eu reconheçomy name tatted on your arm that's how i recognize
minha mulher deitada na blusa branca …my lady lying in the white top …
minha bebê tem nove meses e eu estou apavoradomy baby nine moths old and i am terrified
não há esperança pra mimit ain't no hope for me
minha vida era só você e eumy life was only you and i
agora são nove anos, faz 10 em julhonow is nine years make 10 in july
não consigo chorar, seguro as lágrimas até secari can't cry tears hold them till i dry aside
sei que você está brava comigo lutando com esses diamantes, certoi know you are mad at me struggling with these diamonds right
eu rezo pra Deus me levar até você deitado à noitei pray to god take me to you lying down at night
quando estou acordado eu só .. com o provedorwhen i am awake i only .. with the provider
sai pra rua e faço .. coisas até eu morrerhit the streets and do .. things till i am gonna die
desde que você se foi, só tem sido esse traumasince you have gone it's been nothing but this trauma
serei seu homem pra sempre, é assim que eu ….remain your man forever that's how i ….
nada mudou desde que você se foi, só um grande …nothings is changed since you slam but a big …
.. minha cabeça desejando que eu pudesse trazer o assassino de volta.. my brain wishing i could bring the killer back
traga eles de volta se eu pudessebring em back if i could
eu desejando que eu pudesse trazer meu assassino de voltai wishing i could bring my killer back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cashis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: