New Year's Kiss
Woke up with fingers crossed
In a boy's bed with your pants off.
After polite declines of coffee and toast,
walked home itching in last night's clothes.
Past the Phone Booth and the Beauty Bar,
the broken windows of your neighbors' cars.
Through the backdoor to a message from Sis,
asking, "Who was your New Year's kiss?"
Took the afternoon to piece it all,
plus a half a dozen phone calls.
Crashed a party with Larissa and Chris
in pursuit of a New Year's kiss.
Not the way that you'd imagined it.
On a balcony with champagne lips.
But in a pantry against the pancake mix,
you had your New Year's kiss.
Beijo de Ano Novo
Acordei com os dedos cruzados
Na cama de um garoto sem calças.
Depois de recusar educadamente café e torrada,
voltei pra casa coçando com a roupa da noite passada.
Passando pela cabine telefônica e pelo Beauty Bar,
vendo as janelas quebradas dos carros dos vizinhos.
Pela porta dos fundos, uma mensagem da minha irmã,
perguntando: "Quem foi seu beijo de Ano Novo?"
Levei a tarde pra juntar tudo,
mais meia dúzia de ligações.
Fui pra uma festa com a Larissa e o Chris
em busca de um beijo de Ano Novo.
Não foi como você tinha imaginado.
Num balcão com lábios de champanhe.
Mas na despensa, em cima da mistura de panqueca,
você teve seu beijo de Ano Novo.
Composição: Owen Ashworth