Tradução gerada automaticamente

Ales Endet (Aber Nie Die Musik)
Casper
Ales endet (Aber Not The Musik)
Ales Endet (Aber Nie Die Musik)
Podemos ser qualquer coisa e tudo o que pudermosWir können alles und alles können wir sein
Meninos perdeu muito tempo, muito vinhoVerlorene jungs zu viel zeit, zu viel wein
Voltando-se para a cidadeDrehen runden um die stadt
Conforme horas passam como um anoDa gehen stunden um wie ein jahr
Nunca o pior procuradoNie den ärger gesucht
Até então nós tem encontradoBis der dann uns gefunden hat
No entanto, dançar como se ninguém olhaTrotzdem tanzen als ob keiner guckt
Ria como se fosse todo mundo adoraLachen als wenn's jeder liebt
Sabe cantar sem letraSingen ohne texte kennen
E comemorar como se não houvesse fimUnd feiern als ob es kein ende gibt
Adrenaline, pulso em 45 rpmAdrenalin, puls in 45 rpm
Provavelmente vão para o infernoWerden wohl zur hölle fahren
Mas eu sou o melhor sentidoAber das im besten sinn
Veja as chaminés da fábricaSieh die kamine der fabrik
Tudo termina, mas nunca a música!Alles endet, aber nie die musik!
A única quer jogarDie wollen nur spielen
Deixe o jogoLass die spielen
Onde os mocinhos para sites ruinsWo die guten jungs an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, o jogoOhne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, spielen
Para a batidaZu dem beat
Tudo, mas a música nunca acabaAlles endet aber nie die musik
Tudo isso acabaAlles endet
Mas nunca a músicaAber nie die musik
Um foi muito cedo, então tenho um filhoEiner ging zu früh, einer bekam dann kinder
Um entra e sai, algo está sempreEiner geht ein und aus, irgendwas ist immer
Um foi para o grupo, o resto, o mundo aprenderEiner ging zum bund, der rest weg, die welt erfahren
Eu ainda vou ter a coisa da música, sou raramente láIch mach noch immer das musikding, bin selten da
Onde quer que em chamas, eu estou bem no meio a lugar nenhumDa wo lichterloh, mittendrin im nirgendwo
Nah borda frontal dos Wahnsinns, o amor é que estou diskokloNah vorm rand des wahnsinns, liebe findet im diskoklo
Noite após noite, saias assim como a menteNacht für nacht, röcke knapp wie der verstand
Tigres Senhora entrar em movimento, nos fazem contato fraco para entrar em contatoTigerlady beweg dich, mach uns schwach takt um takt
Assista ajoelhar nas cabinesSieh die knien in den kabinen
Tudo termina, mas nunca a música!Alles endet, aber nie die musik!
A única quer jogarDie wollen nur spielen
Deixe o jogoLass die spielen
Onde a boa menina para sites ruinsWo die guten mädchen an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, puxeOhne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, ziehen
Para a batidaZu dem beat
Tudo termina, mas nunca a músicaAlles endet, aber nie die musik
Tudo isso acabaAlles endet
Mas nunca a músicaAber nie die musik
Tudo termina, mas nunca a música!Alles endet, aber nie die musik!
Nós apenas queremos jogar!Wir wollen nur spielen!
Vamos jogarLass uns spielen
Onde os bons filhos em locais ruinsWo die guten kids an schlechten orten
Sem esperança, sem cuidados, nasenblutend, 6 horas da manhã, fugirOhne hoffnung, ohne sorgen, nasenblutend, 6 uhr morgens, fliehen
Para a batidaZu dem beat
Tudo termina, mas nunca a músicaAlles endet, aber nie die musik
Tudo isso acabaAlles endet
Mas nunca a músicaAber nie die musik



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: