Tradução gerada automaticamente
David Venus
Cassandra Complex
David Vênus
David Venus
Boa noite, senhoras e senhoresGood evening, ladies and gentlemen
Quero agradecer a vocês por tornarem isso possívelI wanna thank you for making this possible
Todos vocês, criaturas escorregadias por aíAll you slimy creeps out there
Todos vocês, crimes adormecidosAll you sleeping crimes
Quando eu crescer, vou parar de crescerWhen I grow up I'm gonna stop growing up
Vou parar de aprender quando sair da escolaI'll stop learning when I leave school
Voltem para a piscina, minhas pequenas amebasGet back in the pool my little amoebas
Vocês não podem entrar aqui com jeansYou can't get in here with genes
Vocês têm que ter grandes se quiserem sobreviverYou gotta have big ones if you wanna survive
Vocês têm que ter grandes na EuropaYou gotta have big ones in Europe
Este é um teatro de guerra limitadoThis is a limited theatre of war
Estritamente para membros apenasStrictly members only
Helicópteros sob a luz do solHelicopters in the sunlight
O sol da manhãThe morning sun
Bem, aqui está a assustadora verdadeWell, here it is the frightening truth
Toda a vida humana está aquiAll of human life is here
Toda a vida humana está aquiAll of human life is here
Bem aquiRight here
Aqui estáHere it is
A assustadora verdadeThe frightening truth
A equipe do HalloweenThe Hallowe'en squad
Jantar do deus suburbano, jantar do deus suburbanoSuburban god's dinner, suburban god's dinner
Bem, eu não sou nenhum pecador, mas estou emagrecendoWell, I ain't no sinner, but I'm getting thinner
Estou emagrecendo, estou emagrecendoI'm getting thinner, I'm getting thinner
Me traga um cabrito preto, baby, estou emagrecendoBring me a black goat baby, I'm getting thinner
Bem, com certeza não sou nenhum pecadorWell, I sure as hell ain't no sinner
Mas estou emagrecendoBut I'm getting thinner
Anorexia espiritual, anorexia espiritual, babySpiritual anorexia, spiritual anorexia, baby
Anorexia espiritual, estou emagrecendoSpiritual anorexia, I'm getting thinner
Sou um garimpeiro de ouro com sentimentos de culpaI'm a gilt-edged golddigger with guilty feelings
Café da manhã pelado com minhas roupasNaked breakfast with my clothes on
Esse batom é bonito, baby, mas você está desperdiçando em quem não mereceThat's nice lipstick baby, but you're wasting it on the wrong guy
Sim, pessoal, no show de hoje à noiteYes, folks, on the show tonight
Toda a vida humana, toda a vida humanaAll of human life, all of human life
É tudo verdade, é tudo verdadeIt's all true, it's all true
Jesus me quer como um raio de solJesus wants me for a sunbeam
Jesus precisa de mais raios de solJesus needs more sunbeams
Ele está transformando todos nós em raios de solHe's turning us all into sunbeams
Para iluminar seu diaTo brighten up his day
Não vai haver dias sem o solWon't be no days without the sun
Não vai haver sol nos dias que virãoWon't be no sun in the days to come
Não vai haver sol nos dias que virãoWon't be no sun in the days to come
Não vai haver sol nos dias que virãoWon't be no sun in the days to come
Helicópteros sob a luz do solHelicopters in the sunlight
Helicópteros sob a luz do solHelicopters in the sunlight
O sol da manhãThe morning sun
Cantando adeus aos macacosSinging goodbye to the apes
Pau e pedra podem quebrar meus ossosSticks and stones might break my bones
Mas a evolução nunca vai me machucarBut evolution will never harm me
Helicópteros sob a luz do solHelicopters in the sunlight
O sol da manhãThe morning sun
Não vai haver dias sem o solWon't be no days without the sun
Não vai haver sol nos dias que virãoWon't be no sun in the days to come



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassandra Complex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: