Tradução gerada automaticamente
Cruise To Harlem
David Cassidy
Cruzeiro Para Harlem
Cruise To Harlem
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Wooo, querida, vamos cruzeiro de Harlem
Wooo, darlin', let's cruise to Harlem
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Por que você não me levar
Why don't you take me
Por que você não me levar
Why don't you take me
Por que você não me levar para um passeio?
Why don't you take me for a ride?
E eu disse Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem,
And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem hoje à noite hoje à noite (esta noite) (esta noite)
Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Diga pequena Susie, vamos dar um passeio e ver como ele se sente
Say little Susie, let's take a ride and see how it feels
É melhor você voltar Jack 'hoje à noite causa nós vamos estar girando nossas rodas
You better jump back Jack 'cause tonight we're gonna be spinnin' our wheels
E eu disse Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem,
And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem hoje à noite hoje à noite (esta noite) (esta noite)
Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Wooo, querida, vamos cruzeiro de Harlem
Wooo, darlin', let's cruise to Harlem
Obtenha seu carro, pegue seu carro e ir andando '
Get your car, get your car and go ridin'
Por que você não me levar
Why don't you take me
Por que você não me levar
Why don't you take me
Por que você não me levar para um passeio?
Why don't you take me for a ride?
E eu disse Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem,
And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem hoje à noite hoje à noite (esta noite) (esta noite)
Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
E eu disse Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem,
And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, vamos cruzeiro querido de Harlem hoje à noite hoje à noite (esta noite) (esta noite)
Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Hoje à noite (esta noite) hoje à noite (esta noite)
Tonight (tonight) tonight (tonight)
Hoje à noite (esta noite) hoje à noite (esta noite)
Tonight (tonight) tonight (tonight)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: