Tradução gerada automaticamente

The Last Kiss
David Cassidy
The Last Kiss
The Last Kiss
Houve momentos ao longo de todaThere were times all along
Que eu pensei que estava pegandoThat I thought I was catching on
Agora vejo que era só o tempo a aproximar-se comigoNow I see it was only time catching up with me
Como você está à portaAs you stand at the door
Eu sei que eu nunca quis que você maisI know I've never wanted you more
Há apenas uma coisa antes de você virar e você sai de mimThere's just one thing before you turn and you walk out on me
Se este for o último beijoIf this is the last kiss
Se este for o último toqueIf this is the last touch
Se esta é a última vezIf this is the last time
Eu posso sempre estar segurando vocêI can ever be holding you
Se este for o último abraçoIf this is the last embrace
Eu nunca pode esquecer o seu rostoI can never forget your face
Se este for o último beijoIf this is the last kiss
Eu vou me acostumar a elaI'll get used to it
Eu vou passar por isso de alguma formaI'll get through this somehow
Alguma formaSome way
Eu não vou ficar no seu caminhoI won't stand in your way
Não vou nem começar a dizerI won't even begin to say
Que você nunca olhou melhor, nunca pareceu tão bom para mimThat you never looked better, ever looked so good to me
Embora eu tenha perguntado isso antesThough I've asked this before
Eu nunca vou pedir mais nadaI won't ever ask anything more
Apenas feche seus olhos e por favor, faça isso por mimJust close your eyes and please, do this for me
E se este é o último beijo .... (The Last Kiss)And if this is the last kiss .... (the last kiss)
Se este for o último toque .... (O último toque)If this is the last touch .... (the last touch)
Se esta é a última vezIf this is the last time
Eu nunca vai estar segurando vocêI will ever be holding you
Se este for o último abraço ... (Eu nunca pode esquecer o seu rosto)If this is the last embrace ... (I can never forget your face)
Eu nunca pode esquecer o seu rosto ... (Se este é o último abraço)I can never forget your face ... (if this is the last embrace)
Se este for o último beijo, eu vou me acostumar a elaIf this is the last kiss, I'll get used to it
Eu vou passar por isso de alguma forma ... (eu vou me acostumar a ele) de alguma formaI'll get through this somehow ...(I'll get used to it) some way
Se você conhece outraIf you ever meet another
Ele não é o que você está procurandoHe's not what you're looking for
Então não se render, porque você pode descobrirThen don't surrender, 'cause you might discover
Há alguém em algum lugar que está esperando por vocêThere's somebody somewhere who's waiting for you
Para lembrar o último beijo ... (The Last Kiss)To remember the last kiss ... (the last kiss)
Basta lembrar o último toque ... (O último toque)Just remember the last touch ... (the last touch)
Lembra da última vezRemember the last time
Eu nunca vai estar segurando vocêI will ever be holding you
Basta lembrar o último abraço ... (Lembre-se o último abraço)Just remember the last embrace ... (remember the last embrace)
Eu nunca pode esquecer o seu rosto ... (Este é o último abraço)I can never forget your face ... (this is the last embrace)
Se este for o último beijoIf this is the last kiss
Não é possível se acostumar com isso, não vai se acostumar com issoCan't get used to it, won't get used to it
Não como, não como de jeito nenhumNo how, no how, no way
Não, eu nunca vou me acostumar a isso ... (Nunca se acostumar com isso)No I'll never get used to it ... (never get used to it)
Nunca se acostumar com isso ... (Nunca se acostumar com isso)Never get used to it ... (never get used to it)
De forma algumaNo way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: