Tradução gerada automaticamente

Can I Talk To You
Cassidy
Posso Falar Com Você
Can I Talk To You
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
Aí, sou eu, Cassidy, e os caras não tão brincando comigo, manoA yo this Cassidy and niggas is not fuckin wit me man
E sim, eu tô falando sem filtro, mas você tem que respeitarAnd yea, I'm talking wreckless but you gotta respect it
Isso tá no meu DNA, mano, eu nasci pra ser um gangsterIts in my DNA man, I was born to be a gangsta
É, Kiss, fala com elesYea Kiss talk to em
Você me conhece, K-I-S-S, beijo da morteYou know me K-I-S-S kiss of death
LP chegando logo pra vocês, benção, bençãoLP soon comin for yall bless bless
Pintura verde metálica no Impala S.SMetallic green paint on the impala the S. S
E eu acho que quanto mais caras mortos, menos estresseAnd I figure the more niggas dead the less stress
Você adora como eu machuco a batidaYou love how I'm hurtin the track
Você quer colar, mas eu sou meio difícil de alcançar, tipo a sujeira nas suas costasYou wanna polly but I'm sort of hard to reach like the dirt on ya back
De mão em mão, como se eu estivesse trabalhando a granaHand to hand like I'm workin the sack
E eu malho com os braços, então não vou ter problema em trabalhar a macAnd I work out wit my arms so I'll have no problem workin the mac
Uh, nunca fui de dar passos em falso, mudar de ladoUh, never been a toe stepper, side switcher
Um pulador de cercas, eu tinha 10 com duas bombasA fence jumper, I was 10 wit twin pumpers
Trabalhei com os melhoresHustled wit the best of them
Fiz o que fosse preciso pra fazer um trocado, cobrava os caras pra assistir luta livreDid whatever it took to make a quarter I charge niggas to watch wrestlin
Sou uma ameaça pesada, D-Block, double R, superfície total, vocês não tão prontos aindaI'm heavy threat, D-Block double R full surface yall niggas aint ready yet
É, Nova York é minha, Philly é Cass, dá um alô de voltaYea, New York is mine, Philly is Cass holla back
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
Você me conhece, C-A-S-S, vestido de forma freshYou know me C-A-S-S fresh dressed
Acabei de pegar umas novas 4-5 e um colete novoJust copped some new 4-5's and a fresh vest
Eu fico de olho porque a boca de uma mina é o melhor sexoI gets scout cuz a bitch mouth is the best sex
Mas menos conversa, você não tem coração no seu peito esquerdoBut less tlk you aint got no heart in yo left breast
Vai em frente, se enfia na brigaGo head get yo beef on
Vou deixar meus lobos se alimentarem e te deixar só com os tênisI'll let my wolves get they eat on and leave you wit nothing but ya sneaks on
Mas não importa porque seus pés já foramBut it don't matter cuz ya feets gone
Agora isso tá descansando em pedaços, então vai encontrar JesusNow that's restin in pieces so go meet Jesus
Vocês, moleques, melhor maneirarYou little boys better ease up
Porque os caras que você acha que são quentes vão ver o Cass e então vão congelarCuz them dudes you think hot'll see Cass and then freeze up
Você quer brigar, arregaça as mangasYou wan' scrap roll ya sleeves up
Mas eu prefiro apertar o gatilho porque não tô tentando estragar minhas ervasBut I'll rather squeeze cuz I aint tryin to fuck my trees up
Ou amassar meu Dickies, eu quebro um dutch, polvilho a gramaOr wrinkle my dickie I crack a dutch sprinkle the sticky
Eu sei que você tá puto, eu tô com o Kiss e eles comigo, entendeu?I know you pissed I got kiss and them wit me, dig me
Porque vocês são haters e se apostou que eu ia flopar, você vai perder sua granaCuz you dudes is haters and if you bet that I was gon' flop you gon' lose yo paper
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
Aí, entenda de uma vez que não tem como me pararA yo, get it through ya head there's no stopping me
Mano, o R é duplo, a superfície é total, o bloco é DNigga the R is double the surface is full the block is D
Tudo que precisa é um trey 8 e um mass, é Jada e Cass, eu vejo sua cara esperando pra atirarAll it take is a trey 8 and a mass nigga its Jada and Cass I vision ya face waitin to blast
Se dinheiro fosse comida, vocês estariam em jejumIf money was food yall niggas be fastin
E a gente tá entupindo a cara e comendo com paixãoAnd we stuffin our face and eatin wit passion
Na vida, a gente tá correndo númerosIn the like we runnin numbers
Cass pergunta pra esses filhos da mãe por que tão correndo da genteCass ask these mothafuckas why they runnin from us
Eles tão correndo da gente porque tão petrificadosThey runnin from us cuz they petrified
Eu levanto armas pra me exercitarI lift guns for the exercise
E eu atiro como inseticidaAnd I spray like insecticides
Vocês, insetos, melhor reconhecerYou bugs better rcognize
Quando a arma levanta, você pode levar balas no peito, através do colete e morrerWhen the weapon rise you can catch slugs in ya chest through ya vest and die
Você tá em alguma merda de otárioYou on some sucka shit
Então eu vou deixar uma cicatriz no seu rosto maior que a faca que eu te corteiSo I'll leave a scar on ya face longer than the knife that I cut you wit
Eu já paguei minhas dívidas, então eu vou estourar seu cérebro e depois dar pra sua cria como comida de bebêI done paid my dues so I'll blow ya brains out and then feed it to ya seed like baby food
Filha da puta!Bitch!
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)
É, eu preciso falar com você, ok, posso falar com vocêYea, I need to talk to you, ok can I talk to you
Vem cá, vem cá, vem cá (ei, deixa eu trocar uma ideia com você)C'mon c'mon c'mon (hey, let me holla at you)
Vem cá, vem cá, vem cá (yo, para de correr de mim)C'mon c'mon c'mon (yo, stop runnin from me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: