Tradução gerada automaticamente

On The Grind
Cassidy
Na Correria
On The Grind
ÉYeah
Cassidy, éCassidy, yeah
Uh, tô aqui na correriaUh, I'm out here on the grind
[Refrão 1][Hook 1]
Tô aqui na correria tentando ganhar uma granaI'm out here on the grind tryna get a little change
Enquanto os caras tentam brilhar só pra ter um nomeWhen niggaz tryna shine just to get a little name
Eles agem meio estranho e falam de um jeito esquisitoThey act a little funny and they talk a little strange
Mas precisam pegar a grana e curtir um pouco de famaBut they need to get they money and enjoy a little fame
Porque tô aqui na correria tentando ganhar uma granaCause I'm out here on the grind tryna get a little change
Enquanto os caras tentam brilhar só pra ter um nomeWhen niggaz tryna shine just to get a little name
Eles agem meio estranho e falam de um jeito esquisitoThey act a little funny and they talk a little strange
Mas precisam pegar a grana e curtir um pouco de famaBut they need to get they money and enjoy a little fame
[Verso 1][Verse 1]
Me disseram que o mundo é louco, bom, eu nasci louco tambémI was told it's a crazy world, well I was born crazy too
1982, disseram que eu era um bebê que1982, they said I was a baby who
Sempre arrumava confusão, começava a correr atrás do que me fizeram fazerAlways started trouble, start to hustle what they made me do
Conforme fui crescendo, meus planos e meu sucesso cresceramAs I grew as a man, my plans and my gravy grew
Coca, comprei um pouco, fiquei na quebrada um poucoCoke, I copped a little, posted on the block a little
Minha quebrada bombava um pouco mesmo que minhas pedras fossem pequenasMy block popped a little even though my rocks was little
Mas agora um cara crescido começou a vender pedras maioresBut now a nigga grown started sellin bigger stones
Tenho uma clientela fiel que não larga essa paradaGot a steady clientele that can't leave the shit alone
Mantenha isso nas casas, não pode deixar nada em casaKeep it on the hivic homes, can't leave ya shit at home
Se eu falei, eu fiz, eu vivi, a gente pode se entenderIf I spit it, I did it, I lived it, we can get it on
Esquece, tô doente com isso, o anão vai se dar malForget it, I'm sick with it, the midget'll get shitted on
Você não quer pegar a arma, você quer pegar seu celularYou don't wanna get the chrome, you wanna getcha phone
Você não quer brigar de jeito nenhum, você quer chamar a políciaYou don't wanna brawl at all, you wanna call the law
Mas se te chamarem de dedo-duro, é melhor você desistirBut if you get called a snitch, you might as well call it quits
E eu posso atender o telefone quando você ligar pra sua minaAnd I might answer the phone when ya call ya bitch
Eu empurro barras como um ferro, essa parada toda vai mudarI push bars like rod, this shit all will flip
[Pausa][Break]
Mano, tô aqui na correriaMan I'm out here on the grind
Tô aqui na correriaI'm out here on the grind
Tô aqui na correriaI'm out here on the grind
[Refrão 2][Hook 2]
Eu faço isso pela quebrada e faço isso pelas ruasI do this for the hood and I do this for the streets
Eu faço isso pela minha galera porque minha família precisa comerI do this for my peeps cause my family gotta eat
Eu faço isso pelos manos que tão vendendo as drogasI do this for the thugs that be hustling the drugs
Eu faço isso pelos meus caras que tão atirando as balasI do this for my niggaz who be bustin all the slugs
Eu faria isso por amor, mas faço isso pra ganharI'd do this for the love but I do this to get paid
Eu faço isso pelos meus manos nas celas e nos túmulosI do this for my niggaz in the cells and in the graves
Eu faço isso pelos meus manos na quebrada que são firmesI do this for my niggaz on the block that keep it thorough
Eu faço isso por todos os hustlers ao redor do mundoI do this for all the hustlers around the world
Porque tô aqui na correriaCause I'm out here on the grind
[Verso 2][Verse 2]
Não abuse da fama, use sua cabeça antes de abrir a bocaDon't abuse the fame, use ya brain fore you open ya mouth
Ou você pode se dar mal com a arma na bocaOr you could get poked ouch with the toast in ya mouth
Duvido que eu vá ficar sem grana, eu já entrei na sua casaI doubt i'ma go broke, I be done broke in ya house
Você não corre só porque os caras cozinham coca na sua casaYou don't hustle just cause niggaz cook coke in ya house
Se eu parar de vender coca, vai ter secaIf I stop sellin coke, it'll drought
E meu flow é tão doido que eu tenho seguro na minha garganta e na minha bocaAnd my flow so dope, I got insurance on my throat and my mouth
Eu mudo o jogo, meu nome é falado por aíI change the game, my name gets spoken about
Ainda tô doente com a fumaça na boca (uau)I'm still ill with the smoke in my mouth(whoa)
Sua irmã tá aberta, e eu vou abrir a blusa delaYa sis oped, and I'ma open her blouse
Coloco meu pau na boca dela e começo a mexer (uau)Stick my dick down her throat and start stroking her mouth(whoa)
Deixo meus filhos flutuarem na boca delaI let my unborns float in her mouth
E então coloco uma camisinha e começo a mexer (uau)And then I put a condom on and start stroking her out(whoa)
Eu solto o hidromel pro escoteiroI blow the hydro to the scout
Na postagem com a pedra dentro, tenho a maior parte da famaOn the post with the rock inside got most of the clout
E a maior parte da grana que eu tô se gabando e ostentandoAnd most of the cash I'm bragging and boasting about
Comprei um iate e tenho um cais, posso flutuar pra casaCopped a yacht and got a dock, I can float to the house
Caramba, você não entenderia como tô me sentindo, manoGot damn, you wouldn't understand how I'm feeling man
Tô tranquilo, tudo por amor ao tráfico, manoI'm chilling man, all for the love of drug dealing man
Eu tenho grana que vou pegar emprestadaI got change I'm gon borrow
É por isso que tenho uma pintura de um quarto de milhão pendurada na minha paredeThat's why I got a quarter million dollar painting hanging on my wall
Então não, não tô desesperado por granaSo naw, I ain't pressed for paper
Mas tô lidando com peso e tenho imóveis tentando esticar a granaBut I'm dealing weight and got real estate tryna stretch the paper
É melhor investir a granaIt's best to invest the paper
Mas se você quiser brigar, vamos apostar, eu poderia usar a grana extraBut if you wanna battle, let's bet, I could use the extra paper
Porque eu faria qualquer coisa pra comerCause i'd do whatever to eat
Sou da rua, se rolar treta, é isso aí, nunca fui doceI'm from the street, if it's beef, it's whatever, I ain't never been sweet
E em uma batalha, nunca fui derrotadoAnd in a battle, I ain't never been beat
Tô na corrida pra tomar o lugar do Jay-Z, e você não é melhor que o BleekI'm in the race to take Jay-Z place, and you ain't better than Bleek
Quando eu falo, você pode perceber que sou sábioWhen I speak, you can tell that I'm wise
Cachorro, eu tenho as melhores punchlines desde que o Big L estava vivoDog, I got the best punch lines since Big L was alive
E isso foi um grande L, então já tô chapadoAnd this was a big L so I'm already high
Se um cara é melhor que eu, então ele já morreuIf a nigga better than me, then he already died
CassidyCassidy
[Refrão 2][Hook 2]
Eu faço isso pela quebrada e faço isso pelas ruasI do this for the hood and I do this for the streets
Eu faço isso pela minha galera porque minha família precisa comerI do this for my peeps cause my family gotta eat
Eu faço isso pelos manos que tão vendendo as drogasI do this for the thugs that be hustling the drugs
Eu faço isso pelos meus caras que tão atirando as balasI do this for my niggaz who be bustin all the slugs
Eu faria isso por amor, mas faço isso pra ganharI'd do this for the love but I do this to get paid
Eu faço isso pelos meus manos nas celas e nos túmulosI do this for my niggaz in the cells and in the graves
Eu faço isso pelos meus manos na quebrada que são firmesI do this for my niggaz on the block that keep it thorough
Eu faço isso por todos os hustlers ao redor do mundoI do this for all the hustlers around the world
Porque tô aqui na correriaCause I'm out here on the grind
[Pausa][Break]
Mano, tô aqui na correriaMan I'm out here on the grind
Tô aqui na correriaI'm out here on the grind
Tô aqui na correriaI'm out here on the grind
[Refrão 1][Hook 1]
Tô aqui na correria tentando ganhar uma granaI'm out here on the grind tryna get a little change
Enquanto os caras tentam brilhar só pra ter um nomeWhen niggaz tryna shine just to get a little name
Eles agem meio estranho e falam de um jeito esquisitoThey act a little funny and they talk a little strange
Mas precisam pegar a grana e curtir um pouco de famaBut they need to get they money and enjoy a little fame
Porque tô aqui na correria tentando ganhar uma granaCause I'm out here on the grind tryna get a little change
Enquanto os caras tentam brilhar só pra ter um nomeWhen niggaz tryna shine just to get a little name
Eles agem meio estranho e falam de um jeito esquisitoThey act a little funny and they talk a little strange
Mas precisam pegar a grana e curtir um pouco de famaBut they need to get they money and enjoy a little fame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: