Tradução gerada automaticamente
All Alone
Cassidy
Sozinho
All Alone
Tenho amigos da família e amigos da minha família, ye-ah
I got family friends and my family’s friends, ye-ah
(Assim, muitas pessoas em minha vida)
(So many people in my life)
E todo mundo surgindo e eles me segurando
And everybody arising and they holding me down
(Assim, muitas pessoas em minha vida)
(So many people in my life)
Uh, uh
Uh, uh
(Assim, muitas pessoas em minha vida)
(So many people in my life)
Nut eu estou no meu próprio, eu ainda me sinto sozinho
Nut I’m on my own, I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
A vida é embora, mas quando você, porém, é difícil dizer que é
Life’s though but when you though, it’s hard to tell it is
Toda a convicção é que eles sejam ...
All the hustle is that they be …
Você não pode dar ao luxo de vender sua hipoteca, hey Gon 'vender o seu berço
You can’t afford to sell your mortgage, hey gon’ sell your crib
Se eu sou um fracasso, então o que diabos eu vou dizer aos meus filhos?
If I’m a failure then what the hell am I gonna tell my kids?
Eu tenho um monte de amigos, um inferno de parentes
I got a lot of friends, a hell of relatives
Mas se o projeto de lei coletor chamar meu telefone, então eu estou sozinho
But if the bill-collector call my phone, then I’m all alone
Eu tenho pessoas que eu poderia chamar de empréstimos
I got people I could call for loans
Mas eu não tenho o suficiente para pagar a eles de volta,
But I ain’t got enough to pay ‘em back,
Além disso, eles fazem você pagar um imposto
Plus, they make you pay a tax
Eu comprei uma caixa Bentley, mas teve que trocá-lo de volta
I bought a Bentley cash but had to trade it back
Levou o dinheiro, capotou e eu passei-a assim que eu fiz isso de volta
Took the cash, flipped and I spent it as soon as I made it back
Voltei ao redor, quebrou a coroa e entregou-o
I came back around, smashed the crown and gave it back
Porque os gatos elogios realeza, mas eles não tem lealdade
Cause cats praise royalty, but they ain’t got loyalty
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Em qualquer lugar, em qualquer lugar
Anywhere, everywhere
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Mas eu ainda sinto que estou no meu próprio
But I still feel I’m on my own
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
É só eu, eu e Y
It’s just me, myself, and Y
Porque só Deus pode ajudá-lo ao vivo, ninguém ajudá-lo a morrer
Cause only God can help you live, anybody else help you die
A verdade dói, por isso ajudou muito
The truth hurts, so it helped a lot
Mas, para dizer a verdade, eu ia atirar alguém para me manter vivo
But to tell the truth I’d shoot somebody else to keep myself alive
Se você me perguntar quem é o melhor, Ima dizer a mim mesmo
If you ask me who the best, Ima say myself
Mas eu continuo a mim mesmo, e deixe ninguém decidir
But I stay to myself, and let anybody else decide
Eu estou correndo de quem,
I’m who they running from,
Elenco que vêm de onde
Cast that come from where
Eu sou de nem sequer entender de onde eu estou vindo
I’m from don’t even understand where I’m coming from
Galinhas estar beijando minha mão, sabe onde eu estou vindo
Chickens be kissing my hand, know where I’m coming from
Toda a minha máquina de comer mais carne do que o número um
My maker whole eat more meat than the number one
Eles respondem meu telefone, como onde você o meu número de
They answer my phone like where you get my number from
Eu sei que você me diverti e tudo isso, mas não chame de volta
I know you had fun and all that, but don’t call back
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Em qualquer lugar, em qualquer lugar
Anywhere, everywhere
Em qualquer lugar, em qualquer lugar
Anywhere, everywhere
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Mas eu sinto que eu estou no meu próprio
But I feel I’m on my own
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Se você está tentando obter dinheiro, para tentar obter a
If you trying to get cash, try to get on
Lá fora, no chão e você se sente sozinho
Out there on the ground and you feel all alone
Se você está tentando obter dinheiro, tentando obter riqueza
If you tryin’ to get money, tryin’ to get wealth
Tentando fazê-lo grande, mas você sente que por si mesmo
Tryin’ to do it big, but you feel like you by yourself
Se você está tentando obter papel, tentando chegar a mudança,
If you tryin’ to get paper, tryin’ to get change,
Se você tentar mover-se, você nunca pode entrar no jogo
If you try to move up, you can never get in the game
Se você tentar obter frango, para tentar obter queijo
If you try to get chicken, try to get cheese
É difícil separar seus amigos e seus inimigos
It’s hard to separate your friends and your enemies
Se você está tentando obter dólares, tentando chegar guat
If you’re tryin’ to get dollars, tryin’ to get guat
Tentando obter a fábrica, mas você sente que não clique em
Tryin’ to get the mill, but you feel like you click not
Se você tá querendo se bolo, se você está tentando receber o pagamento
If you tryin to get cake, if you’re tryin to get paid
Fazê-lo por si mesmo, porque é ...
Do it by yourself, cause it’s …
Eu estou tentando obter a massa, não tentando ir para a cadeia
I’m trying to get dough, not tryin’ to go to jail
Eu faço isso massa baixo para que ninguém possa dizer
I do it dough low so nobody can tell
Há um monte de gente em volta de mim,
There’s a lot of people around me,
Um monte de pessoas chamando meu telefone
A lot of people calling my phone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas ao meu redor
There’s so many people around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Eu estou no meu próprio, eu estou no meu próprio
I’m on my own, I’m on my own
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Há tantas pessoas em volta de mim
There’s so many peoṗle around me
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Mas eu sinto que eu estou no meu próprio
But I feel I’m on my own
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Sozinho, sozinho, sozinho
Alone, alone, alone
Mas eu ainda me sinto sozinho
But I still feel all alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: