Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 40

The Problem

Cassidy

Letra

O Problema

The Problem

1-2 1-2.1-2 1-2.
Eu preciso que todos os meus manos de verdade se levantem.I need all my real niggaz to stand up.
Todos vocês, os falsos, fiquem na sua.All you fake ass niggaz fall back.
É um problema.It´s a problem.
Philly, se levante!Philly stand up!

[REFRÃO][CHORUS]
(Qual é seu nome, cachorro?) Cassidy(What´s ya name dog?) Cassidy
(Mano, fala de novo) Caissidy(Man, tell ´em again) Caissidy
(Mano, de onde você é?) Philly(Man, where ya from?) Philly
(Fala pra eles, fala pra eles) Se você tá pronto pra me sentir(Talk to ´em talk to ´em) If ya ready to feel me
(Fala pra eles, fala pra eles) No final das contas, eu sou um problema, galera(Talk to´ em talk to ´em) Bottom line I´m a problem, y´all
(Eu tentei avisar, mano) No final das contas, eu sou um problema, galera(I tried to tell ´em, man) Bottom line I´m a problem, y´all
(Eu tentei avisar, mano) A quebrada sabe que eu sou um problema, galera(I tried to tell ´em, man) The hood know I´m a problem, y´all
(Eu tentei avisar, mano) O mundo sabe que eu sou um problema, galera(I tried to tell ´em, man) The world know I´m a problem, y´all
(Eu tentei avisar, mano)(I tried to tell ´em, man)

Meu nome é Cass e eu tô na minha B-IMy name Cass and I´m ´bout my B-I
Os caras querem ser eu, é, eu consigo ver por quêNiggaz wanna be me, yeah I can see why
Eu já contei como eu costumava andar e ver o CliveTold y´all How I used to roll and see Clive
Desço do G-4, entro no G-5Hop off the G-4, hop in the G-5
Mas já que os caras querem copiar e ser euBut since niggaz wanna copy and be me
Eu vou descer do iate e entrar no GTI´mma hop off the yacht then hop in the GT
Tem caras na quebrada batendo no CDGot niggaz in the hood knockin´ the CD
Espera até minha cara começar a aparecer na TVWait ´till my face start poppin´ on TV
Ver as minas me dando moral de graçaSee the ladies give me top for cheapy
Tudo que elas querem é só pular no meu pauAll they wanna do is just hop on the wee-wee
Minha rica vai de helicóptero pra me verMy rich chick´ll take a helicopter to see me
Eu pego uma dominicana e ela me dá a chave de graçaI pop Dominican and she´ll drop me a key free
Eu tenho uma atriz em L.A., doutora em DCI got a actress in L.A., doctor in DC
Até tenho um advogado, um policial no DTEven got a lawyer a cop in the DT
Vê, eu tenho grana, mas não tô gastandoSee I got money but I ain´t spendin´ it
Eu preciso de uma mina que tenha um trampo com bons benefíciosI need a girl who got a job wit nice benefits
Porque, querida, eu não tô pra brincadeira´Cuz honey bunch I ain´t wit the funny stuff
Você não vai me dar pra gastar minha granaYou ain´t gone fuck me to spend my money up
Não, eu não posso aceitar isso, amorNah, I can´t have it boo
Mas garota, faz o que você faz, eu não tô bravo com vocêBut girl do what you do I ain´t mad at you
Não, porque eu tenho senso pra saberNah, ´cuz I got since to know
Que eu não vou ser explorado, eu vou explorar uma vagabundaThat I ain´t gone get pimped, I´mma pimp a hoe
Ei, pega grana, foda-se a famaAyyo, get money nigga fuck the fame
(A indústria tá em apuros, melhor aprender o nome dele!)(The industry is in trouble, betta learn his name!)

[REFRÃO][CHORUS]
Cassidy! (Mano, fala de novo)Cassidy! (Man, tell ´em again)
Cassidy! (Mano, de onde você é?)Cassidy! (Man, where ya from?)
Philly (Fala pra eles, fala pra eles)Philly (Talk to ´em, talk to ´em)
Se você tá pronto pra me sentir (Fala pra eles, fala pra eles)If ya ready to feel me (Talk to´ em talk to ´em)
No final das contas, eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)Bottom line I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
No final das contas, eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)Bottom line I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
A quebrada sabe que eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)The hood know I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
O mundo sabe que eu sou um problema, galera (Espera, eu tentei avisar, mano!)The world know I´m a problem, y´all (Hold on, I tried to tell ´em, man!)

Ei, adivinha o que aconteceu, adivinha o que aconteceu?Ayyo, guess what happened, guess what happened?
Eu tava no rádio e, ei, adivinha o que aconteceu?I was on the radio and yo, guess what happened?
Eu tô lá encarando a cara desse DJI´m sittin´ there starin´ in this DJ face
E tudo que ele pergunta é sobre a fita do FreewayAnd all he askin´ me about is the Freeway tape
Eu tô tipo, "Se eu não tô certo, você pode dizer que eu tô erradoI´m like, "If I ain´t right you can say I´m wrong
Mas Sr. DJ, você pode tocar minha música?"But Mr. DJ can you play my song?"
Por favor, toca algo que seja bom pro arPlease, play somethin´ that´s good for the air
Por favor, toca algo que a quebrada queira ouvirPlease, play somethin´ that the hood wanna hear
Então quando o rádio começa a colocar aquela porcariaSo when the radio go to put that trash on
Liga pra eles e diz, "Coloca o Cass!"Call ´em up and say, "Put that Cass on!"
E eu não tô ofendendo ninguémAnd I ain´t pissin´ nobody
Mas se todo rapper morresse, eu não sentiria falta de ninguémBut if every rapper died I wouldn´t be missin´ nobody
Especialmente se não for Styles, 'Kiss ou ninguém´Specially if it ain´t Styles, ´Kiss or nobody
Busta, Nore, Swizz ou ninguémBusta, Nore, Swizz or nobody
Se não for Drag, Kim ou Fat JoeIf it ain´t Drag, Kim or Fat Joe
Eu não tô nem aí se um cara tiver que deitar de costas, yoI could care less if a cat gotta lay on his back, yo
Então, eu não devo nada pra vocês, manosSo, I don´t owe y´all niggaz
E vocês podem até ser legais, mas eu não conheço vocês, manosAnd y´all might be aight but I don´t know y´all niggaz
Quer dizer, tem alguns outros manos que eu conheciI mean, it´s a couple other niggaz that I´ve met
Com o FS no meu peito sem pressãoWith the FS on my chest without press
Eu tenho amor pelo Snoop, Puff e WyclefI got love for Snoop, Puff and Wyclef
E meus manos Esco, então vamos lá, yoAnd my niggaz Esco, so let´s go, yo
Pega grana, foda-se a famaGet money nigga, fuck the fame
(A indústria tá em apuros, melhor aprender o nome dele!)(The industry is in trouble, betta learn his name!)

[REFRÃO 2x][CHORUS 2x]
Cassidy! (Mano, fala de novo)Cassidy! (Man, tell ´em again)
Cassidy! (Mano, de onde você é?)Cassidy! (Man, where ya from?)
Philly (Fala pra eles, fala pra eles)Philly (Talk to ´em, talk to ´em)
Se você tá pronto pra me sentir (Fala pra eles, fala pra eles)If ya ready to feel me (Talk to´ em talk to ´em)
No final das contas, eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)Bottom line I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
No final das contas, eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)Bottom line I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
A quebrada sabe que eu sou um problema, galera (Eu tentei avisar, mano)The hood know I´m a problem, y´all (I tried to tell ´em, man)
O mundo sabe que eu sou um problema, galera (Espera, eu tentei avisar, mano!)The world know I´m a problem, y´all (Hold on, I tried to tell ´em, man!)

Por: -SKRITS-By: -SKRITS-




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassidy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção