Tradução gerada automaticamente
Sa vie à dormir
Castelhemis
Minha vida a dormir
Sa vie à dormir
Sozinha no seu quartoToute seule dans ta chambre
Você olha suas mãos tremendoTu regardes tes mains tremblent
Não tem nada pra fazerTu n'as rien à faire
Você fica rodandoTu tournes en rond
Tem tantas noites assimY'a tant de soirs comme ça
Você gostaria que alguém te desse o tomTu aimerais qu'on te donne le LA
Você gostaria tanto de ser um violinoTu aimerais tant être un violon
E então você tocaria de siEt puis tu jouerais de toi
Mas você não é um violinoMais t'es pas un violon
Só tem um tamborT'as qu'un tambour
Batendo na sua cabeçaQui tape dans ta tête
Girando e ressoandoQui tourne et qui résonne
E te deixando tontaEt qui t'assomme
Esse tambor que bate nas suas têmporasCe tambour qui tape sous tes tempes
Essa rumba insistenteCette rumba lancinante
Você gostaria de se livrar dissoTu aimerais t'en débarrasser
Então você balança a cabeçaAlors tu secoues la tête
Então você abre a janelaAlors t'ouvres ta fenêtre
Mas o tambor não paraMais le tambour ne s'arrête
Só quando você adormeceQue lorsque tu t'endors
Oh, a ordem no silêncio da noiteOh l'ordre dans le silence de la nuit
Sem mais solidão, sem mais tamborPlus de solitude, plus de tambour
Mas sem mais vidaMais plus de vie
Mas sem mais vidaMais plus de vie
Não dá pra passar a vida dormindoOn ne peut pas passer sa vie à dormir
Como esses ratos que um dia abandonam o navioComme ces rats qui quittent un jour le navire
{x3}{x3}
De manhã quando você acordaLe matin quand tu te réveilles
Nada mais falta ao chamadoPlus rien ne manque à l'appel
O tambor e sua enxaquecaLe tambour et sa migraine
Não tente mais se livrar dissoN'essaye plus de t'en débarrasser
Mas adicione a orquestraMais ajoutes y l'orchestre
Karajan ou o mambo mamboKarajan ou le mambo mambo
A salsa ou o tango, o rockLa salsa ou le tango, le rock
Ou a sambaOu la samba
Fox-trot ou tcha-tcha-tchaFox-trot ou tcha-tcha-tcha
Fox-trot ou tcha-tcha-tchaFox-trot ou tcha-tcha-tcha
Então, fenômeno curiosoAlors phénomène curieux
No seu quarto faz sol, tá chovendoDans ta chambre il fait beau, il pleut
Tem coqueiros nas suas cinzeirasY'a des cocotiers dans tes cendriers
Baobás e cipósDes baobabs et des lianes
Palmeiras e iguanasDes palmiers et des iguanes
Gazelas e tarântulasDes gazelles et des mygales
Lagartos e cascavéisDes lézards et des crotales
Uma formiga devorada por cigarrasUne fourmi bouffée par des cigales
Estranhezas coloniaisDes bizarreries coloniales
Estranhezas tropicaisDes étrangetés tropicales
Não dá pra passar a vida dormindoOn ne peut pas passer sa vie à dormir
Como esses ratos que um dia abandonam o navioComme ces rats qui quittent un jour le navire
Não dá pra passar a vida dormindoOn ne peut pas passer sa vie à dormir
Como esses ratos que um dia abandonam o navioComme ces rats qui quittent un jour le navire
Mas poderíamos trocar de navioMais on pourrait changer de navire
Pra nunca mais ter que dormirPour ne plus jamais avoir à dormir
Poderíamos subir um poucoOn pourrait prendre un peu d'altitude
Pra quebrar os laços da solidãoPour briser les liens de la solitude
Poderíamos subir um poucoOn pourrait prendre un peu d'altitude
Pra quebrar os laços da solidãoPour briser les liens de la solitude



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Castelhemis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: