Every Man
Casting Crowns
Todo Homem
Every Man
Eu sou o homem com tudo que eu queria
I'm the man with all I've wanted
Todos os brinquedos e jogos
All the toys and playing games
Eu sou aquele que coloca o seu café
I am the one who pours your coffee
Na mesa de canto em cada sábado.
Corner booth each Saturday
Eu sou o professor predileto de sua filha
I am your daughter's favorite teacher
Eu sou o líder da banda .
I'm the leader of the band
Estou sentado atrás de você na arquibancada.
I sit behind you in the bleachers
Eu sou todo homem
I am every man
Eu sou o treinador de cada time vencedor
I'm the coach of every winning team
E ainda um perdedor na minha mente
And still a loser in my mind
Sou o soldado no aeroporto
I am the soldier in the airport
Enfrentando gigantes mais uma vez
Facing giants one more time
Eu sou a mulher envergonhada e assombrada
I am the woman shamed and haunted
Pelo choro de uma vida que não nasceu
By the cry of unborn life
Sou cada homem derrotado
I am every broken man
Criança nervosa, esposa solitária.
Nervous child, lonely wife
Existe esperança para todo homem?
Is there hope for every man?
Um sólido lugar onde podemos ficar
A solid place where we can stand
Nesta terra seca e fatigada,
In this dry and weary land
Existe esperança para cada homem?
Is there hope for every man?
Existe amor que nunca acaba?
Is there love that never dies
Existe paz em tempos difíceis?
Is there peace in troubled times
Alguém me ajudar a compreender
Someone help me understand
Existe esperança para cada homem?
Is there hope for every man?
Parece-me que há tantas estradas para viajar.
It seems there's just so many roads to travel
É difícil dizer aonde elas levarão
It's hard to tell where they will lead
Minha vida é cheia de cicatrizes, meus sonhos irrevelados
My life is scarred, my dreams unravelled
Agora estou assustado para assumir a liderança
Now I am scared to take the lead
Se eu encontrasse alguém para seguir,
If I could find someone to follow
Que conhece minha dor e se sente dessa forma,
Who knows my pain and feels the way
A incerteza do meu amanhã,
The uncertainty of my tomorrow
A culpa e dor de ontem.
The guilt and pain of yesterday
Existe esperança para cada homem?
Is there hope for every man?
Um sólido lugar onde podemos ficar
A solid place where we can stand
Nesta terra seca e fatigada
In this dry and weary land
Existe esperança para cada homem?
Is there hope for every man?
Existe amor que nunca morre?
Is there love that never dies
Existe paz em momentos difíceis?
Is there peace in troubled times
Alguém me ajudar a compreender
Someone help me understand
Existe esperança para cada homem?
Is there hope for every man?
Existe esperança para todo homem.
There is hope for every man
Um sólido lugar onde podemos ficar.
A solid place where we can stand
Nesta terra seca e fatigada
In this dry and weary land
Existe esperança para cada homem.
There is hope for every man
Existe amor que nunca acaba
There is love that never dies
Existe paz em tempos difíceis
There is peace in troubled times
Iremos ajudá-los a entender
Will we help them understand
Jesus é esperança para todo homem
Jesus is hope for every man
Existe esperança para todo homem
There is hope for every man
Um sólido lugar onde podemos ficar
A solid place where we can stand
Nesta terra seca e fatigada
In this dry and weary land
Existe esperança para cada homem!
There is hope for every man
Existe amor que nunca morre
There is love that never dies
Existe paz em tempos difíceis
There is peace in troubled times
Iremos ajudá-los a entender
Will we help them understand
Jesus é esperança para todo homem.
Jesus is hope for every man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casting Crowns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: