Tradução gerada automaticamente
Calvary Of Grandier
Castrum
Calvário de Grandier
Calvary Of Grandier
Em Loudun estava o Calvário de Grandier,In Loudun was Calvary Of Grandier,
Ele sofreu a morte pelo ódio de seus inimigosHe suffered death by hate of his enemies
O jovem e inocente padre, Urbain GrandierThe young guiltless parson, Urbain Grandier
Caiu vítima de uma clique mentirosa (maldita clique)Fell victim to lying clique (fuckin' clique)
Após o máximo de hipocrisia vergonhosa,After the maximum output of shameful hypocrisy,
Em 1634, o Tribunal Maligno pronunciou a "justa"In 1634 Wicked Tribunal pronounced the "just"
sentença...sentence...
Em 1633, eventos estranhos aconteceramIn 1633 Strange events happened
Dentro do convento de LoudunInside the Loudun's convent
As freiras estavam em convulsõesThe nuns were in fits
Freiras possuídas por demônios estavam em convulsões (em espasmos eróticos)Nuns who possessed by demons were in fits (in erotic spasms)
Freiras possuídas por demônios estavam em convulsões (em espasmos histéricos)Nuns who possessed by demons were in fits (in hysterical spasms)
Quando a caçada odiosa aos demônios enlouqueceu,When the hateful hunt of demons raved,
As paredes das igrejas ressoaram com os gritos das freiras...Walls of churches resounded the nuns' screams...
Freiras enlouquecidas pela fome sexual,Raving nuns twitched by the sexual hunger,
E acusaram o padre inocente em acessos de histeriaAnd accused the innocent priest by fits of hysterics
Calvário de GrandierCalvary of Grandier
Grandier foi preso em nome das freiras inconscientes,Grandier was arrested for the sake of unconscious nuns,
Ele foi encarcerado em nome de LaubardemontHe was imprisoned for the sake of Laubardemont
Um cirurgião trapaceiro, Manouri (que era homem da clique)One knavish surgeon, Manouri (Who was clique's man)
Procurou os estigmas diabólicos no corpo de GrandierSought the diabolical stigmas on the Grandier's body
E esse enganador, Manouri (que era homem da clique)And this deceiver, Manouri (Who was clique's man)
Encontrou dois estigmas no corpo do padre...Found two stigmas on the parson's body...
A infame clique levou ao Câmara de TorturaThe infamous clique led to the Chamber Of Torture
O Urbain Grandier (por acusações forjadas)The Urbain Grandier (Because of trumped-up charges)
Freiras hipnotizadas, Feitiçaria eMesmerized nuns, Witchcraft and
Pacto com Satanás - essas mentiras sujasPact with Satan - these dirty lies
Eram "as provas" dos inimigos de GrandierWere "the proofs" of Grandier's enemies
Na gory rack, o pobre GrandierOn the gory rack poor Grandier
Sofreu dores excruciantes,Suffered excruciating pains,
Ele sofreu as dores do infernoHe suffered the pains of hell
Para o deleite da clique sedenta de sangueFor the delight of bloodthirsty clique
No meio da tortura, a medula de GrandierIn the middle of torture Grandier's
Derramou-se com a ajuda dos Executores Voluntários...Marrow spilled by the help of Voluntary Executioners...
...A medula de Grandier derramou-se com a ajuda...Grandier's marrow spilled by the help
Do pai Tranquillus, pai LactantiusOf father Tranquillus, father Lactantius
E sua maldita companhia...And their fuckin' company...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Castrum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: