Tradução gerada automaticamente

met someone
Cat Burns
conheci alguém
met someone
```Todos os meus amigos compartilham seus problemasAll my friends share their problems
Enquanto eu apenas fico lá, concordandoWhile I sit there, just nodding
E nem consigo tentar me colocar no lugar delesAnd I can't even try to empathize
Eles falam sobre como é difícilThey talk about how it's tough to
Passar da lua de melGet past that honeymoon
E eu já estive lá, mas não desta vezAnd I've been there, but not this time
Ah, agora, estou indo muito bemOh, right now, I'm doing just fine
E não me odeie se eu te contar por quêAnd don't hate me if I tell you why
Porque conheci alguém'Cause I met someone
E me apaixoneiAnd I've fallen in love
Em seus braços, são mares calmos e céus azuis, oh SenhorIn their arms, it's calm seas and blue skies, oh lord
Claro que foi um pouco difícilSure it's been a little hard
Abrir espaço no meu coraçãoMaking room in my heart
Mas foi a melhor coisa que já fizBut it's been the best thing that I've ever done
Se você foi ferrado pelo destinoIf you're fucked around by fate
Eu simplesmente não consigo me identificarI just can't relate
Porque conheci alguém, ooh'Cause I met someone, ooh
Eles parecem um pouco convencidosThey seem a little smug
Mas eu já estive lá e muito maisBut I've been her and then some
Tive minha cota de besteiras crescendoHad my fair share of bullshit growing up
As rejeições constantesThe constant rejections
Muitas para mencionarToo many to mention
Fui o patinho feio por tempo suficienteBeen the ugly duckling for long enough
Mas agora, estou indo muito bemBut right now, I'm doing just fine
Então não me odeie se eu te contar por quêSo don't hate me if I tell you why
Porque conheci alguém'Cause I met someone
E me apaixoneiAnd I've fallen in love
Em seus braços, são mares calmos e céus azuis, oh SenhorIn their arms, it's calm seas and blue skies, oh lord
Claro que foi um pouco difícil (claro que foi um pouco difícil)Sure it's been a little hard (sure it's been a little hard)
Abrir espaço no meu coração (abrir espaço no meu coração)Making room in my heart (making room in my heart)
Mas foi a melhor coisa que já fizBut it's been the best thing that I've ever done
Se você foi ferrado pelo destinoIf you're fucked around by fate
Eu simplesmente não consigo me identificarI just can't relate
Porque conheci alguém, ooh'Cause I met someone, ooh
Se você foi ferrado pelo destinoIf you're fucked around by fate
Eu simplesmente não consigo me identificarI just can't relate
Porque conheci alguém, ooh```'Cause I met someone, ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cat Burns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: