On the Track of Dreams
Cat Lady
Na Trilha Dos Sonhos
On the Track of Dreams
Pela janela, vejo o Sol brilhar
Out the window, I see the sun shine
Out the window, I see the sun shine
Com meu gato ao meu lado tudo vai passar
옆에 고양이와 함께 모든 게 지나갈 거야
yeope goyang-iwa hamkke modeun ge jinagal geoya
Seguindo em frente, sem olhar para trás
Moving forward, no looking back
Moving forward, no looking back
Este mundo é meu e eu quero mais (o mundo é meu e eu quero mais)
이 세상은 내 거야, 난 더 원해
i sesang-eun nae geoya, nan deo wonhae
As rodas giram ao ritmo do meu coração
Wheels turn to the beat of my heart
Wheels turn to the beat of my heart
Cada nota guia meu caminho
모든 음이 내 길을 인도해
modeun eumi nae gireul indohae
A liberdade chama, não posso parar agora
Freedom calls, I can't stop now
Freedom calls, I can't stop now
Na pista eu voarei
트랙 위에서 나는 날아갈 거야
teuraek wieseo naneun naragal geoya
Sem direção, sem pressa, estou vivo
No direction, no rush, I’m alive
No direction, no rush, I’m alive
Correndo com meu gato e o vento
고양이와 바람을 따라 달려
goyang-iwa barameul ttara dallyeo
A estrada me leva onde eu quiser
The road takes me wherever I want
The road takes me wherever I want
Na trilha dos sonhos eu me torno quem eu quero ser
꿈의 길 위에, 난 내가 되고 싶어
kkumui gil wie, nan naega doego sipeo
Com meu violão eu toco uma música
With my guitar, I play a song
With my guitar, I play a song
Cada acorde acende um sentimento
모든 코드가 감정을 불러
modeun kodeuga gamjeong-eul bulleo
O trem anda firme, minha mente também
The train runs steady, my mind does too
The train runs steady, my mind does too
A vida é uma jornada, e eu estou nela (a vida é uma jornada, e eu sou o trem)
인생은 여행이야, 나는 그 속에 있어
insaeng-eun yeohaeng-iya, naneun geu soge isseo
Entre cidades eu me encontro
Between cities, I find myself
Between cities, I find myself
Cada estação, um novo fim
모든 정거장마다 새로운 끝이야
modeun jeonggeojangmada saeroun kkeuchiya
Sem limites, sem medo, sou livre para sonhar
No limits, no fear, I’m free to dream
No limits, no fear, I’m free to dream
Na pista eu vou me encontrar
트랙 위에서 나는 나를 찾을 거야
teuraek wieseo naneun nareul chajeul geoya
Sem direção, sem pressa, estou vivo
No direction, no rush, I’m alive
No direction, no rush, I’m alive
Correndo com meu gato e o vento
고양이와 바람을 따라 달려
goyang-iwa barameul ttara dallyeo
A estrada me leva onde eu quiser
The road takes me wherever I want
The road takes me wherever I want
Na trilha dos sonhos, me torno quem eu quero ser
꿈의 길 위에, 난 내가 되고 싶어
kkumui gil wie, nan naega doego sipeo
Entre o barulho do trem e meu olhar calmo
Between the train’s noise and my calm gaze
Between the train’s noise and my calm gaze
Meu gato sonha, meu coração bate (meu gato sonha, meu coração bate)
고양이는 꿈꾸고, 내 심장은 뛰어
goyang-ineun kkumkkugo, nae simjang-eun ttwieo
Nos trilhos de aço, eu sou a liberdade
On the steel tracks, I am freedom
On the steel tracks, I am freedom
Em cada nota, encontro a verdade
모든 음에서 진실을 찾네
modeun eumeseo jinsireul channe
Sem direção, sem pressa, estou vivo
No direction, no rush, I’m alive
No direction, no rush, I’m alive
Correndo com meu gato e o vento
고양이와 바람을 따라 달려
goyang-iwa barameul ttara dallyeo
A estrada me leva onde eu quiser
The road takes me wherever I want
The road takes me wherever I want
Na trilha dos sonhos eu me torno quem eu quero ser
꿈의 길 위에, 난 내가 되고 싶어
kkumui gil wie, nan naega doego sipeo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cat Lady e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: