Tradução gerada automaticamente
Hard To Be a Woman
Cat Pierce
Difícil de ser mulher
Hard To Be a Woman
Quando eu mudei de uma menina para uma dama?
When did I turn from a girl to a lady?
Agora eles estão perguntando quando eu vou ter um bebê
Now they're asking when I'm gonna have a baby
Mas eu não me sinto diferente por dentro
But I don't feel any different on the inside
Como cheguei a este lugar na minha vida?
How did I get to this place in my own life?
Se um homem partir seu coração, você deve consertá-lo
If a man breaks your heart you gotta mend it
Compre uma casa, pegue um carro, independente
Buy a house, get a car, independent
Agarre seu caminho até o topo, pegue mel
Claw your way to the top, get it honey
E quando eles te fazem o chefe
And when they make you the boss
Eles te pagarão menos dinheiro
They'll pay you less money
Coma direito, faça exercício, olhe quente, fique jovem
Eat right, work out, look hot, stay young
Medite, concentre-se, consiga um encontro, divirta-se
Meditate, concentrate, get a date, have fun
Slim sua cintura, mude seu rosto
Slim your waist, change your face
Use algumas rendas que você fez
Wear some lace you're done
Não há segundo lugar, você ganhou
No second place, you've won
Você ganhou, você ganhou
You've won, you've won
Não há segundo lugar, você ganhou
No second place, you've won
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Dando todo seu amor a apenas um homem
Giving all your love to just one man
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Mas eu faço o melhor que posso
But I do the best I can
Você vai ouvir se eu sou inteligente e eu sou espirituoso?
Will you listen if I'm smart and I'm witty?
Ou eu deveria apenas pegar um par de peitos falsos?
Or should I just get a fake pair of titties?
Mas há muita coisa que posso oferecer por dentro
But there's a lot I can offer from the inside
Eu tenho um bom coração e uma grande mente
I've got a good heart and a great mind
Você está procurando minha alma ou uma imagem?
Are you looking for my soul or an image?
Rasgue-me por uma falha ou defeito
Tear me down for a flaw or a blemish
Ainda bem que não é onde eu me orgulho
Good thing it's not where I take pride
Tenho que saber a verdadeira beleza no interior
Gotta know true beauty's on the inside
Dentro, dentro, dentro
Inside, inside, inside
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Dando todo seu amor a apenas um homem
Giving all your love to just one man
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Mas eu faço o melhor que posso
But I do the best I can
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Dando todo seu amor a apenas um homem
Giving all your love to just one man
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Mas eu faço o melhor que posso
But I do the best I can
Se você quiser saber o que está em minha mente
If you want to know what's on my mind
Por que você não me pergunta querida?
Why don't you ask me baby?
Se você quiser saber o que está em minha mente
If you want to know what's on my mind
Por que você não me pergunta querida?
Why don't you ask me baby?
Se você quiser saber o que está em minha mente
If you want to know what's on my mind
Por que você não me pergunta querida?
Why don't you ask me baby?
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Dando todo seu amor a apenas um homem
Giving all your love to just one man
Às vezes é difícil ser mulher
Sometimes it's hard to be a woman
Mas eu faço o melhor que posso
But I do the best I can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cat Pierce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: