She-Sick Sailors
I was bored and I wanted a trip.
Not on drugs but on a foreign ship.
Didn't talk much, but they liked me.
With stay-ups and make-up I felt free.
The things we did would put us in jail.
With a wooden leg I couldn't fail.
Got a tatto with their names and all.
They were rough and strong, bearded and tall.
She-sick sailors, gave me "Santa's beard".
She-sick sailors, into my port hey steered.
Rugged men of the Seven Seas.
Doing with me whatever, whatever they please.
Tired of men shooting to quick.
I want something like ol' Moby's dick.
Set sail and find me a whale in heat.
On, boy, just imagine a thousand pounds of meat.
Marinheiros doentes de amor
Eu estava entediado e queria uma viagem.
Não com drogas, mas em um navio estrangeiro.
Não falava muito, mas eles gostavam de mim.
Com maquiagem e roupas justas, me sentia livre.
As coisas que fizemos nos colocariam na cadeia.
Com uma perna de pau, eu não podia falhar.
Fiz uma tatuagem com os nomes e tudo.
Eram rudes e fortes, barbudos e altos.
Marinheiros doentes de amor, me deram a "barba do Papai Noel".
Marinheiros doentes de amor, para o meu porto eles navegaram.
Homens robustos dos Sete Mares.
Fazendo comigo o que quer que quisessem.
Cansada de homens que atiram rápido demais.
Quero algo como o pau do velho Moby.
Zarpem e me encontrem uma baleia no cio.
Vamos lá, só imagine mil quilos de carne.